| Well, I know they say all good things | Да, я знаю, говорят, что всё хорошее |
| Must come to some kind of ending | Заканчивается. |
| We were so damn good, | У нас всё было так замечательно, |
| I guess we never stood a chance. | Но, думаю, у нас не было никаких шансов. |
| Go on and find what you've been missing, | Иди и найди то, чего тебе не хватало, |
| And when that highway's tired of listening | А когда тебе надоест слушать шоссе, |
| You'll see I'm not that easy to forget. | Ты поймешь, что меня не так уж просто забыть... |
| - | - |
| When a new moon shines through your window, | Когда новый месяц светит в твоё окно, |
| Or you hear a sad song on the radio | Или когда ты слышишь грустную песню по радио, |
| And you don't know why, but you just start to cry | И ты, не зная почему, начинаешь плакать... |
| Or you're driving around on a sunny day, | Или когда ты катаешься солнечным днём, |
| And out of nowhere comes a pouring rain | Как, откуда ни возьмись, начинается проливной дождь, |
| And a memory hits you right out of the blue, | И тебя внезапно настигают воспоминания - |
| That's just me thinking of you | Это просто я думаю о тебе... |
| - | - |
| I'm not gonna try to stop you, | Я не попытаюсь остановить тебя, |
| But that doesn't mean I don't want to | Но это не значит, что я этого не хочу. |
| If I know you, | Если я хорошо тебя знаю, |
| You've already made up your mind | То ты уже решилась, |
| So, go on and go, | Так не останавливайся. |
| If you're really leaving, | Если ты действительно уходишь, |
| Put a million miles between us | Проложи миллион миль между нами. |
| But you still feel me, | Но ты все еще чувствуешь меня, |
| Like I'm right there at your side | Будто я рядом... |
| - | - |
| When a new moon shines through your window, | Когда новый месяц светит в твоё окно, |
| Or you hear a sad song on the radio | Или когда ты слышишь грустную песню по радио, |
| And you don't know why, but you just start to cry | И ты, не зная почему, начинаешь плакать... |
| Or you're driving around on a sunny day, | Или когда ты катаешься солнечным днём, |
| And out of nowhere comes a pouring rain | Как, откуда ни возьмись, начинается проливной дождь, |
| And a memory hits you right out of the blue, | И тебя внезапно настигают воспоминания - |
| That's just me thinking of you | Это просто я думаю о тебе... |
| - | - |
| And I'm thinking about the roads you're on | Я думаю о дорогах, по которым ты едешь, |
| I'm thinking about you coming home | Я думаю о твоём возвращении домой, |
| I'm wondering if you got your radio on | И мне интересно, слушаешь ли ты радио? |
| - | - |
| When you find your way to another town, | Если ты окажешься в другом городе |
| And someone tries to lay you down | И кто-то попытается затащить тебя в постель, |
| And a feeling hits you right of the blue, | Но ты внезапно почувствуешь волнение, |
| That's me thinking of you | Это я думаю о тебе, |
| That's just me thinking of you | Это просто я думаю о тебе... |
| - | - |