| They were sitting on his tailgate
| Они сидели на его задней двери
|
| And she was lovin' on his roughneck
| И она любила его грубияна
|
| And she was talking about running away
| И она говорила о побеге
|
| And he was puffin' on a cigarette
| И он курил сигарету
|
| Just thinkin' (huh)
| Просто думаю (ха)
|
| How am I gonna say goodbye?
| Как мне попрощаться?
|
| He said, girl you got it good here
| Он сказал, девочка, у тебя здесь все хорошо
|
| And you don’t need to mess with
| И вам не нужно возиться с
|
| A guy going nowhere
| Парень никуда не денется
|
| She said how’s about Texas?
| Она сказала, как насчет Техаса?
|
| He got up and shook his head
| Он встал и покачал головой
|
| Then he said, ain’t you been listening?
| Затем он сказал, разве вы не слушали?
|
| It’s never gonna work out
| Это никогда не сработает
|
| And I think it’d be a good time now to Let me go You don’t need me baby
| И я думаю, что сейчас самое время отпустить меня, я тебе не нужен, детка
|
| Stop holding on the way you are
| Перестаньте держаться за то, что вы есть
|
| Don’t you know I’m no good for you
| Разве ты не знаешь, что я не подхожу тебе
|
| And it’ll only break your heart
| И это только разобьет тебе сердце
|
| If you don’t
| Если вы не
|
| Let me go He said other than a dreamer
| Отпусти меня Он сказал, кроме мечтателя
|
| I ain’t nothin' but a drifter
| Я не что иное, как бродяга
|
| You could do a lot better
| Вы могли бы сделать намного лучше
|
| Then leaned over and he kissed her
| Затем наклонился и поцеловал ее
|
| He said you got another year of college
| Он сказал, что у тебя есть еще один год в колледже
|
| And a good momma and a daddy
| И хорошая мама и папа
|
| And me, I got $ 93 in this old '82 Chevy
| А я получил 93 доллара в этом старом Шеви 82 года.
|
| So let me go You don’t need me baby
| Так что отпусти меня, я тебе не нужен, детка
|
| Stop holding on the way you are
| Перестаньте держаться за то, что вы есть
|
| Don’t you know I’m no good for you
| Разве ты не знаешь, что я не подхожу тебе
|
| And it’ll only break your heart
| И это только разобьет тебе сердце
|
| If you don’t
| Если вы не
|
| Let me go She said, nice try
| Отпусти меня Она сказала, хорошая попытка
|
| But you can’t hide behind those shades there on your face
| Но ты не можешь спрятаться за этими тенями на лице
|
| Ya see I don’t think you’re all that tough
| Я вижу, я не думаю, что ты такой крутой
|
| I just think you’re scared of love
| Я просто думаю, что ты боишься любви
|
| And I think I won’t take up that much space
| И я думаю, что не займу так много места
|
| So let me go Take me with you baby
| Так что отпусти меня Возьми меня с собой, детка
|
| I belong where you are
| Я принадлежу тебе
|
| We both know that you’re not as strong as you think you are
| Мы оба знаем, что ты не так силен, как думаешь.
|
| Let me go Take me with you baby
| Отпусти меня Возьми меня с собой, детка
|
| I belong where you are
| Я принадлежу тебе
|
| Don’t you know I’m so good for you
| Разве ты не знаешь, что я так хорош для тебя
|
| And it’ll only break your heart
| И это только разобьет тебе сердце
|
| Down the road
| По дороге
|
| If you don’t
| Если вы не
|
| Let me go With you baby
| Отпусти меня с тобой, детка
|
| Let me go With you baby
| Отпусти меня с тобой, детка
|
| Just let me go | Просто отпусти меня |