| Can I cut in on a dance?
| Могу ли я прервать танец?
|
| You ain’t gonna find what you’re lookin' for
| Вы не найдете то, что ищете
|
| In that little Mexican.
| В этом маленьком мексиканце.
|
| You can’t mix your tears
| Вы не можете смешать свои слезы
|
| With those from an agave plant,
| С теми, что из агавы,
|
| You see I’ve danced with him myself
| Видишь ли, я сам танцевал с ним
|
| And he’s never been a friend.
| И он никогда не был другом.
|
| You go believin' in your Lancelot
| Ты веришь в своего Ланселота
|
| Well it’s all in vain
| Ну это все напрасно
|
| And you’re chasin' picket fences,
| А ты гоняешься за заборами,
|
| There’s always hell to pay.
| Всегда есть за что платить.
|
| I met many a girl in here
| Я встретил много девушек здесь
|
| With the same story line-
| С той же сюжетной линией-
|
| All them boys on those white horses
| Все эти мальчики на этих белых лошадях
|
| Don’t know how to ride.
| Не знаю, как ездить.
|
| But I got a paint outside with enough giddyup
| Но у меня есть краска снаружи с достаточным количеством головокружения
|
| To be free.
| Быть свободным.
|
| I got a faint smell of cheap perfume
| У меня слабый запах дешевых духов
|
| And a hint of gasoline.
| И намек на бензин.
|
| See I’m a different kind of knight,
| Видишь ли, я другой рыцарь,
|
| You’re gonna find your fairy tales are lies.
| Вы обнаружите, что ваши сказки - ложь.
|
| I don’t have a white horse
| у меня нет белой лошади
|
| But you can come along for the ride.
| Но вы можете пойти покататься.
|
| She said, «I'm tired of living life in a romance book
| Она сказала: «Я устала жить в романтической книге
|
| I think chivalry’s dead
| Я думаю, что рыцарство мертво
|
| And I ain’t gonna look
| И я не буду смотреть
|
| For them roundtable boys on the white horse
| Для них мальчики за круглым столом на белом коне
|
| That can’t get the story right.»
| Это не может правильно передать историю».
|
| I was tossed by the throne
| Меня бросил трон
|
| I let my Mary Ann down
| Я подвел свою Мэри Энн
|
| Some years ago
| Несколько лет назад
|
| And I traded my coat of arms
| И я променял свой герб
|
| For a guitar and some broken yellow lines.»
| За гитару и несколько ломаных желтых линий».
|
| But I got a paint outside with enough giddyup
| Но у меня есть краска снаружи с достаточным количеством головокружения
|
| To be free.
| Быть свободным.
|
| I got a faint smell of cheap perfume
| У меня слабый запах дешевых духов
|
| And a hint of gasoline.
| И намек на бензин.
|
| See I’m a different kind of knight,
| Видишь ли, я другой рыцарь,
|
| You’re gonna find your fairy tales are lies.
| Вы обнаружите, что ваши сказки - ложь.
|
| I don’t have a white horse
| у меня нет белой лошади
|
| But you can come along for the ride.
| Но вы можете пойти покататься.
|
| She kinda shifted in her seat a little bit
| Она немного поерзала на своем месте
|
| The thought of every eye on her bee-stung lips
| Мысль о каждом взгляде на ее ужаленные пчелами губы
|
| And she raised that glass and the lime
| И она подняла этот стакан и лайм
|
| And she kissed him goodbye.
| И она поцеловала его на прощание.
|
| She said, «promise me you’ll take it slow
| Она сказала: «Пообещай мне, что ты будешь делать это медленно
|
| And swear no talk of tomorrow
| И поклянись не говорить о завтрашнем дне
|
| And when you feel me tighten around you
| И когда ты чувствуешь, как я сжимаюсь вокруг тебя
|
| Well you can let the hammer down.»
| Что ж, можешь опустить молот.
|
| And I got a paint outside with enough giddyup
| И у меня есть краска снаружи с достаточным количеством головокружения
|
| To be free.
| Быть свободным.
|
| I got a faint smell of cheap perfume
| У меня слабый запах дешевых духов
|
| And a hint of gasoline.
| И намек на бензин.
|
| See I’m a different kind of knight,
| Видишь ли, я другой рыцарь,
|
| You’re gonna find your fairy tales are all lies.
| Вы обнаружите, что все ваши сказки - ложь.
|
| I don’t have a white horse
| у меня нет белой лошади
|
| But you can come along for the ride. | Но вы можете пойти покататься. |