| Du hör' mal zu Chris…
| Ты послушай, Крис...
|
| Du hör mal zu Fred…
| Послушай, Фред...
|
| Weißt du denn, was hier vor sich geht?
| Вы знаете, что здесь происходит?
|
| Dass uns’re Frauen uns nun durchschauen,
| Что наши женщины теперь могут видеть сквозь нас,
|
| Weil sie schon wissen, was wir noch nicht wissen…
| Потому что они уже знают то, чего мы еще не знаем...
|
| Ja, alter Junge, heut sind wir dran,
| Да, старина, сегодня наша очередь
|
| Der Dumme im Leben ist immer der Mann!
| Дурак по жизни всегда мужчина!
|
| Du weißt, ich bin Jäger, und jage nach Wild
| Вы знаете, что я охотник, и я охочусь
|
| Was jagst du heute? | Что вы преследуете сегодня? |
| Ich bin schon im Bild.
| Я уже на картинке.
|
| Ach, was soll ich machen? | О, что мне делать? |
| Als Vagabund lachen?
| Смеяться как бродяга?
|
| Och, die Schell würde meinen: versuch’s doch mit weinen.
| О, Шелл сказал бы: попробуй поплакать.
|
| Ha, das kommt bei mir als Mann doch nicht an,
| Ха, мне как мужчине это не нравится,
|
| Der Dumme im Leben ist immer der Mann!
| Дурак по жизни всегда мужчина!
|
| Liebst du ein Mädchen, das schönste der Welt?
| Ты любишь девушку, самую красивую в мире?
|
| Macht sie dich glücklich…
| Она делает тебя счастливым...
|
| …ja, und kostet Geld.
| ...да и стоит денег.
|
| Ha. | Ха. |
| Sind die Moneten im Handumdrehn flöten…
| Деньги ушли в один миг...
|
| … rät' dir dein Beirat: nun schreite zur Heirat.
| … советует вашему консультативному совету: теперь женитесь.
|
| Doch dann fängt das — äh — Bezahlen erst an,
| Но тогда — э-э — оплата только начинается,
|
| Der Dumme im Leben ist immer der Mann!
| Дурак по жизни всегда мужчина!
|
| Her Ober, Ober, zahlen!
| Официант, официант, плати!
|
| Ach nee, Chris, noch einen…
| О нет, Крис, еще один...
|
| Noch einen?
| Еще один?
|
| Ja.
| Да.
|
| OK.
| ХОРОШО.
|
| Und die Erkenntnis bei Strophe vier
| И реализация в четвертой строфе
|
| Ist nur das Eine, nämlich, dass wir
| Только одно, а именно то, что мы
|
| So wie die Alten zusammenhalten,
| Так же, как старейшины держатся вместе
|
| Gegen Regieren und Tyrannisieren —
| Против управления и запугивания —
|
| Doch dann kommt eine, und schaut uns nur an, —
| Но вот приходит один и просто смотрит на нас, —
|
| Der Dumme im Leben ist immer der Mann,
| Дурак в жизни всегда мужчина
|
| Ja, der Dumme im Leben ist immer der Mann! | Да дурак по жизни всегда мужик! |