| Das Hab' Ich In Paris Gelernt.. (оригинал) | Das Hab' Ich In Paris Gelernt.. (перевод) |
|---|---|
| Das hab' ich in Paris gelernt | Я узнал об этом в Париже |
| und zwar im Handumdreh’n. | в один миг. |
| Das lernt man sonst in keiner Stadt | Вы не узнаете, что в любом другом городе |
| so gut | так хорошо |
| so schnell und schön. | так быстро и красиво. |
| Und wenn sie noch 'was lernen soll’n | И если им еще есть чему поучиться |
| dann kommen sie hier her. | потом иди сюда. |
| Hier zeigt man ihnen | Вот ты им покажи |
| was sie woll’n | что они хотят |
| und noch ein bisschen mehr! | и еще немного! |
| Und gibt mir irgendwann 'mal jemand einen Kuss | И когда-нибудь кто-нибудь поцелует меня |
| dann sieht man mich verwundert an und sagt: «Ein solcher Kuss | потом ты смотришь на меня с изумлением и говоришь: "Такой поцелуй |
| das wäre ein Genuss | это было бы приятно |
| wo man denn sowas lernen kann. | где можно научиться чему-то подобному. |
| Da sag' ich: «Olala | Тогда я говорю: «Олала |
| Monsieur | месье |
| woll’n Sie es wissen | ты хочешь знать? |
| s’il vous plait. | s'il vous коса. |
| Das hab' ich in Paris gelernt… | Я узнал об этом в Париже... |
| Wenn einmal ein junger Mann besonders höflich ist | Когда молодой человек особенно вежлив |
| und zu den Damen sehr galant. | и очень галантный с дамами. |
| Wenn er gut tanzen kann | Если он хорошо танцует |
| und Komplimente macht | и комплименты |
| wie sie hier meistens unbekannt | так как они в основном неизвестны здесь |
| fragt ihr | ты спрашиваешь |
| wo er denn das studiert? | где он этому учится? |
| Dann sagt er höflich reserviert: | Затем он говорит вежливо сдержанно: |
| Das hab' ich in Paris gelernt… | Я узнал об этом в Париже... |
