| Miláčku já i ty máme asi stejný pocity
| Дорогая, у нас с тобой, наверное, одинаковые чувства
|
| Něco mi říká neztrácej čas
| Что-то подсказывает мне не тратить время зря
|
| Aby ten oheň v nás neuhas
| Чтоб огонь нас не потушил
|
| Něco ti vezmu něco dám
| Я возьму что-нибудь, я дам тебе что-нибудь
|
| S tebou si lehnu stejně vzbudím se sám
| Я все равно лягу с тобой, я проснусь один
|
| Miláčku ty a já špatně se mi z toho usíná
| Дорогая, мы с тобой плохо засыпаем
|
| Jeden z nás dvou to asi skončit má
| Один из нас двоих, вероятно, должен положить этому конец.
|
| Láska je hladová a nevidomá
| Любовь голодна и слепа
|
| Všechno mi seber něco dej
| Дай мне все, дай мне что-нибудь
|
| Hlavně mi ráno zase zavolej
| Просто позвони мне снова утром
|
| Čekám na tebe jak na Armádu spásy
| Я жду тебя как Армия Спасения
|
| A i když nejsi královna krásy
| И даже если ты не королева красоты
|
| Podléhám
| я субъект
|
| Tomu se nedá nedá čelit
| Этому нельзя противостоять
|
| A je to pořád stejná bída
| И это все то же страдание
|
| Donekonečna stejnej hlad
| Бесконечно тот же голод
|
| Kde jsou ty dny kdy jsem byl třída
| Где те дни, когда я был в классе
|
| A měl se aspoň trochu rád
| И, по крайней мере, ему это немного нравилось
|
| Něco si vezmu něco dám
| Я возьму что-нибудь, я что-нибудь дам
|
| A už se vezu odlítám podlíhám umírám
| А я уже лечу, умираю
|
| Čekám na tebe… | Я жду тебя… |