Перевод текста песни Sonet 147 - Chinaski

Sonet 147 - Chinaski
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sonet 147 , исполнителя -Chinaski
Песня из альбома: Love Songs
В жанре:Поп
Дата выпуска:14.06.2018
Язык песни:Чешский
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Sonet 147 (оригинал)Сонет 147 (перевод)
Má láska je jak horečka, co touží Моя любовь похожа на лихорадку, которую я жажду
Co nejvíc tu svou nemoc roznítit Чтобы максимально разжечь свою болезнь
Radost má z toho, co jí nejvíc souží Ей нравится то, что беспокоит ее больше всего
Co nejvíc živí zvrhlý apetýt Извращенный аппетит кормит как можно больше
Rozum, ten doktor lásky, dostal vztek Разозлился разум, любовный доктор
Že neléčím, jak řek, tu chorobu Что я не лечу, как он сказал, болезнь
Teď už vím, že když nemám jeho lék Теперь я знаю, что если у меня не будет его лекарства
Má touha přivede mne do hrobu Мое желание приведет меня в могилу
Pomoci není, komu není rady Нет помощи тому, у кого нет совета
Blábolím, blouzním, blázním, bloudím tmou Я болтаю, я сумасшедший, я сумасшедший, я блуждаю в темноте
A nevím sám, co to mám za nápady И я не знаю, каковы мои идеи
Nechci znát pravdu, pořád vedu svou Я не хочу знать правду, я все еще веду свою
Pomoci není, komu není rady Нет помощи тому, у кого нет совета
Blábolím, blouzním, blázním, bloudím tmou Я болтаю, я сумасшедший, я сумасшедший, я блуждаю в темноте
A nevím sám, co to mám za nápady И я не знаю, каковы мои идеи
Nechci znát pravdu, pořád vedu svou Я не хочу знать правду, я все еще веду свою
Že krásná jsi a že jsi moje světlo Что ты прекрасна и что ты мой свет
Když jsi jak noc a černější než peklo Когда ты одновременно ночь и чернее ада
Pomoci není, komu není rady Нет помощи тому, у кого нет совета
Blábolím, blouzním, blázním, bloudím tmou Я болтаю, я сумасшедший, я сумасшедший, я блуждаю в темноте
A nevím sám, co to mám za nápady И я не знаю, каковы мои идеи
Nechci znát pravdu, pořád vedu svou Я не хочу знать правду, я все еще веду свою
Pomoci není, komu není rady Нет помощи тому, у кого нет совета
Blábolím, blouzním, blázním, bloudím tmou Я болтаю, я сумасшедший, я сумасшедший, я блуждаю в темноте
A nevím sám, co to mám za nápady И я не знаю, каковы мои идеи
Nechci znát pravdu, pořád vedu svouЯ не хочу знать правду, я все еще веду свою
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: