Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bylo-Nebylo , исполнителя - Chinaski. Песня из альбома Love Songs, в жанре ПопДата выпуска: 14.06.2018
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Чешский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bylo-Nebylo , исполнителя - Chinaski. Песня из альбома Love Songs, в жанре ПопBylo-Nebylo(оригинал) |
| Bylo-nebylo a není |
| Všechno je pryč, na mě jsi zapoměla |
| Že na tom ještě něco změním |
| Myšlenka je víceméně pošetilá |
| Všechny co po tobě teď přijdou |
| Všechny už znám a žádná se ti nevyrovná |
| Píšu po zdech bílou křídou |
| Tvoje jméno |
| Protože jenom ty víš co to znamená |
| Když slabý v kolenou dělám ramena |
| Jen ty víš co pro mě znamenáš |
| Jenom ty víš kdo jsem |
| Zbyla mi píseň čtyř holých stěn |
| Mám víc než dřív tě rád |
| Jsem jen tvůj napořád |
| Skončilo to mojí vinou |
| Potichu, nerad, ale přiznávám |
| Chci jenom tebe žádnou jinou |
| Jsi moje nebe |
| Protože jenom ty víš co to znamená |
| Když slabý v kolenou dělám ramena |
| Jen ty víš co pro mě znamenáš |
| Jenom ty víš kdo jsem |
| Zbyla mi píseň čtyř holých stěn |
| Zbyla mi píseň pro tu jedinou z žen |
| Mám víc než dřív tě rád |
| Jsem jen tvůj napořád |
| Dál píšu po zdech bílou křídou |
| Tvoje jméno křičím do všech světových stran |
| Chci jenom tebe,žádnou jinou |
| Jen a jen tebe |
| Protože jenom ty víš co to znamená… |
Это Было ... Это Не Было(перевод) |
| Было-не было и нет |
| Все прошло, ты забыл обо мне |
| Что я изменю что-то еще |
| Идея более-менее дурацкая |
| Все, кто придет за тобой сейчас |
| Я уже знаю всех, и никто не может сравниться с тобой |
| Я пишу на стенах белым мелом |
| Твое имя |
| Потому что только ты знаешь, что это значит |
| Когда слабеют колени, я делаю плечи |
| Только ты знаешь, что ты для меня значишь |
| Только ты знаешь, кто я |
| У меня осталась песня четырех голых стен |
| Я люблю тебя больше, чем раньше |
| Я просто твой навсегда |
| Это закончилось по моей вине |
| Тихо, я ненавижу это, но я признаю это |
| Я просто не хочу, чтобы ты был другим |
| Ты мой рай |
| Потому что только ты знаешь, что это значит |
| Когда слабеют колени, я делаю плечи |
| Только ты знаешь, что ты для меня значишь |
| Только ты знаешь, кто я |
| У меня осталась песня четырех голых стен |
| У меня осталась песня для единственной женщины |
| Я люблю тебя больше, чем раньше |
| Я просто твой навсегда |
| Я продолжаю писать на стенах белым мелом |
| Я кричу твое имя во все части света |
| Я просто хочу тебя, ничего другого |
| Только и только ты |
| Потому что только ты знаешь, что это значит… |
| Название | Год |
|---|---|
| Každý Ráno | 2014 |
| Slovenský Klín | 2014 |
| Víno | 2014 |
| Slovní pyrotechnika | 2021 |
| Kérka | 2021 |
| Zadarmo | 2021 |
| Vinárna u Valdštejna ft. Boris Rösner | 2021 |
| Láska a jiná násilí | 2021 |
| Megastór | 2021 |
| Tabáček | 2021 |
| Dlouhej kouř | 2021 |
| Kutil | 2021 |
| Dobrák od kosti | 2018 |
| Vakuum | 2021 |
| Vrchlabí | 2021 |
| Hlavolam | 2021 |
| Artisté | 2018 |
| Sonet 147 | 2018 |
| 1. signální | 2021 |
| Jaxe | 2018 |