| Žil byl... (оригинал) | Žil byl... (перевод) |
|---|---|
| Žil — byl jednou jeden muž | Жил - был когда-то человек |
| Pro něhož láska byla vším | Для кого любовь была всем |
| A jeho dům místem posvátným | И его дом - священное место |
| Jednou za tři léta vyčkal | Он ждал раз в три года |
| Na teplou, vlahou noc | В теплую, влажную ночь |
| Poklekl před Všehomírem a šeptal: | Он преклонил колени перед Всехомиром и прошептал: |
| Prosím vás, pane | Пожалуйста, сэр |
| Ať mám sílu nosit | Дай мне силы носить |
| Vše nepoznané | Все неизвестное |
| Prosím vás, pane | Пожалуйста, сэр |
| Dejte mi ten pocit | Дай мне это чувство |
| Že všechno je tak jak má být | Что все так, как должно быть |
| Stačí mi někdy jenom malá chvíle | Иногда мне нужен только короткий момент |
| Letmý okamžik | Мимолетный момент |
| Nepatrný důvod k tomu žít | Маленькая причина жить |
| A jak tak život utíká | И как жизнь убегает |
| A jen vy víte čemu vstříc | И только ты знаешь, что вместить |
| Vyčkám na svůj vlahý půlměsíc | Я буду ждать своего теплого полумесяца |
| Prosím vás, pane | Пожалуйста, сэр |
| Ať mám sílu nosit | Дай мне силы носить |
| Vše nepoznané | Все неизвестное |
| Prosím vás, pane | Пожалуйста, сэр |
| Dejte mi ten pocit | Дай мне это чувство |
| Že všechno je tak jak má být | Что все так, как должно быть |
