Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Drobná paralela , исполнителя - Chinaski. Дата выпуска: 25.11.2021
Язык песни: Чешский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Drobná paralela , исполнителя - Chinaski. Drobná paralela(оригинал) | 
| Ta stará dobrá hra — už je okoukaná | 
| Nediv se brácho — kdekdo jí zná | 
| Přestaň se ptát — bylo nebylo líp | 
| Včera je včera — bohužel bohudík | 
| Nic není jako dřív | 
| Nic není jak bejvávalo | 
| Nic není jako dřív | 
| To se nám to mívávalo | 
| Nic není jako dřív | 
| Ačkoliv máš všechno co jsi vždycky chtěla | 
| Nic není jako dřív | 
| Ačkoliv drobná paralela by tu byla | 
| Snad nevěříš - na tajný znamení | 
| Všechno to harampádí - balábile — mámení | 
| Vážení platící jak všeobecně ví se | 
| Včera i dneska stále ta samá píseň | 
| Ačkoliv nic není jako dřív | 
| Nic není jak bejvávalo | 
| Nic není jako dřív | 
| To se nám to mívávalo | 
| Nic není jako dřív | 
| Ačkoliv máš všechno co jsi vždycky chtěla | 
| Nic není jako dřív | 
| Ačkoliv drobná paralela by tu byla | 
| Promlouvám k vám ústy múzy | 
| Vzývám tón a lehkou chůzi | 
| Vzývám zítřek nenadálý | 
| Odplouvám a mizím | 
| Nic není jako dřív | 
| Nic není jak bejvávalo | 
| Nic není jako dřív | 
| Jó to se nám to dlouze kouřívalo | 
| Bohužel bohudík je s námi | 
| Ta nenahmatatelná intimita těla | 
| Nic není jako dřív — jen fámy | 
| Bla — bla — bla — bla — etc | 
| Nic není jako dřív | 
| Nic není jak bejvávalo | 
| Bohužel bohudík | 
| Co myslíš ségra, je to hodně nebo málo? | 
Миниатюрная параллель(перевод) | 
| Старая добрая игра - конец | 
| Не удивляйся братан - кто ее знает | 
| Хватит спрашивать - лучше не было | 
| Вчера это вчера - к сожалению не дай бог | 
| Ничего подобного | 
| Ничто не так, как раньше | 
| Ничего подобного | 
| Это то, что у нас было | 
| Ничего подобного | 
| Хотя у тебя есть все, что ты всегда хотел | 
| Ничего подобного | 
| Хотя небольшая параллель была бы там | 
| Может ты не веришь - на тайный знак | 
| Весь этот хлам - balábile - обман | 
| Уважаемый действительный, как известно | 
| Вчера и сегодня все та же песня | 
| Хотя нет ничего одинакового | 
| Ничто не так, как раньше | 
| Ничего подобного | 
| Это то, что у нас было | 
| Ничего подобного | 
| Хотя у тебя есть все, что ты всегда хотел | 
| Ничего подобного | 
| Хотя небольшая параллель была бы там | 
| Я говорю с тобой устами музы | 
| Я призываю к тону и легкой ходьбе | 
| Я позвоню вдруг завтра | 
| я ухожу и исчезаю | 
| Ничего подобного | 
| Ничто не так, как раньше | 
| Ничего подобного | 
| Да, Аль, это звучит довольно дерьмово для меня, похоже, BT тоже не для меня. | 
| К сожалению, Бог с нами | 
| Неосязаемая близость тела | 
| Ничего подобного раньше - только слухи | 
| Бла-бла-бла-бла-бла и т.д. | 
| Ничего подобного | 
| Ничто не так, как раньше | 
| К сожалению, слава богу | 
| Как ты думаешь, сестра, много это или мало? | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Každý Ráno | 2014 | 
| Slovenský Klín | 2014 | 
| Víno | 2014 | 
| Slovní pyrotechnika | 2021 | 
| Kérka | 2021 | 
| Zadarmo | 2021 | 
| Vinárna u Valdštejna ft. Boris Rösner | 2021 | 
| Láska a jiná násilí | 2021 | 
| Megastór | 2021 | 
| Tabáček | 2021 | 
| Dlouhej kouř | 2021 | 
| Kutil | 2021 | 
| Dobrák od kosti | 2018 | 
| Vakuum | 2021 | 
| Bylo-Nebylo | 2018 | 
| Vrchlabí | 2021 | 
| Hlavolam | 2021 | 
| Artisté | 2018 | 
| Sonet 147 | 2018 | 
| 1. signální | 2021 |