| Zdálo se mi v létě
| Мне казалось, что летом
|
| Že mám tě trochu blíž
| Что я немного ближе к тебе
|
| Pak přišla zima
| Потом пришел холод
|
| A já slyším hele, díky
| И я слышу смотри, спасибо
|
| Ale nebuď na obtíž
| Но не будь помехой
|
| Přece nejde o to kdo z nás dvou
| Это никто из нас двоих
|
| Víc vydrží
| Это продлится дольше
|
| Kdo to ustojí
| Кто может это выдержать?
|
| Za rohem se svalí
| Он падает за углом
|
| Najdu levnej hotel
| я найду дешевую гостиницу
|
| A budu čekat celou noc
| И я буду ждать всю ночь
|
| Dokud se nevrátíš z těch tvejch vejletů
| Пока вы не вернетесь из своих подъездов
|
| Budu mlčet o pomoc
| Я буду молчать о помощи
|
| A tak tu stojím a čekám
| И поэтому я стою здесь и жду
|
| A čekám a stojím
| И я жду и стою
|
| Začínám mít dost
| мне начинает хватать
|
| Je to pouhopouhá láska
| это просто любовь
|
| Tak mě vem na milost
| Тогда возьми меня на свою милость
|
| Vždycky jsem chtěl chodit s nějakou hezkou holkou
| Я всегда хотел встречаться с красивой девушкой
|
| Vždycky jsem chtěl chodit s nějakou makovou
| Я всегда хотел встречаться с маком
|
| Vždycky jsem chtěl chodit s nějakou hezkou holkou
| Я всегда хотел встречаться с красивой девушкой
|
| Tak proč teďka mám takovou
| Так почему у меня есть один сейчас
|
| Couru
| Куру
|
| Hodiny se zastavily o půl osmý
| Часы остановились в половине седьмого
|
| Já nevěděl co s rukama co s nohama
| Я не знал, что делать с моими руками и ногами
|
| Brácha rozdal karty
| Брат сдал карты
|
| Všem nám bylo jasný
| Нам всем было ясно
|
| Že tímhle vlakem
| Что этот поезд
|
| Pojedem až do rána
| Мы пойдем до утра
|
| Hele, vole, vzkazuje ti tvoje holka
| Слушай, чувак, твоя девушка говорит тебе
|
| Že můžeš klidně jít
| что ты можешь идти
|
| Že ještě neví
| Что он еще не знает
|
| Ale prej se možná někdy vrátí
| Но, может быть, он когда-нибудь вернется
|
| Moje milá
| Мой дорогой
|
| Kde jsi byla
| Где ты был
|
| Celou noc | Всю ночь |