| All these haters, see you later
| Все эти ненавистники, увидимся позже
|
| All that I could do, but you don’t even feel me though
| Все, что я мог бы сделать, но ты даже не чувствуешь меня, хотя
|
| I know you know I know you got that power
| Я знаю, ты знаешь, я знаю, что у тебя есть эта сила
|
| That power
| Эта сила
|
| Oh, oh oh
| Ох ох ох
|
| So CG, but a nigga stay real though
| Итак, CG, но ниггер остается настоящим
|
| I’m fly, I’m ill, I’m runnin' shit
| Я лечу, я болен, я бегу за дерьмом
|
| 3-points, field goal
| 3 очка, бросок с игры
|
| Rappers used to laugh like I tripped and fell
| Рэперы смеялись, как будто я споткнулся и упал
|
| Cause I don’t stunt a gold cross like I Christian, bail
| Потому что я не задерживаю золотой крест, как христианин, залог
|
| Yeah, they starin' at me jealous 'cause I do shows bigger
| Да, они ревниво смотрят на меня, потому что я выгляжу больше
|
| But your looks don’t help like an old gold digger
| Но твоя внешность не помогает, как старый золотоискатель
|
| Uncool, but lyrically I’m a stone cold killer
| Некруто, но лирически я хладнокровный убийца
|
| So it’s 400 blows to these Truffaut niggas
| Так что 400 ударов по этим нигерам Truffaut
|
| Yeah, now that’s the line of the century
| Да, теперь это линия века
|
| Niggas missed it, too busy, they lyin' 'bout penitentiary
| Ниггеры пропустили это, слишком заняты, они лгут о тюрьме
|
| Man, you ain’t been there, nigga you been scared
| Чувак, тебя там не было, ниггер, ты испугался
|
| And I’m still livin' single like Synclaire
| И я все еще живу один, как Синклер.
|
| Lovin' white dudes who call me white and then try to hate
| Любящие белые чуваки, которые называют меня белым, а затем пытаются ненавидеть
|
| When I wasn’t white enough to use your pool when I was eight
| Когда я не был достаточно белым, чтобы пользоваться твоим бассейном, когда мне было восемь
|
| Stone Mountain, you raised me well
| Каменная гора, ты хорошо меня воспитала
|
| I’m stared at by Confederates, but hard as hell
| Конфедераты смотрят на меня, но чертовски сильно
|
| Tight jeans, penny loafers, but I still drink a fo' dime
| Узкие джинсы, мокасины за копейки, но я все еще пью копейки
|
| Staying on my me shit, but hated on by both sides
| Оставаться на моем дерьме, но ненавидеть обе стороны
|
| I’m just a kid who blowin' up with my father’s name
| Я просто ребенок, который взрывается от имени моего отца
|
| And every black «You're not black enough»
| И каждый черный «Ты недостаточно черный»
|
| Is a white «you're all the same»
| Это белый «вы все одинаковые»
|
| Mm Food like Rapp Snitch Knishes
| Мм. Еда, как Rapp Snitch Knishes.
|
| 'Cause it’s Oreos, Twinkies, coconuts, delicious
| Потому что это Oreos, Twinkies, кокосы, вкусно
|
| How many gold plaques you want inside your dining room?
| Сколько золотых табличек вы хотите в своей столовой?
|
| I said, «I want a full house»
| Я сказал: «Я хочу полный дом»
|
| They said, «You got it, dude»
| Они сказали: «Ты понял, чувак»
|
| All these haters, see you later
| Все эти ненавистники, увидимся позже
|
| All that I could do, but you don’t even feel me though (Brra)
| Все, что я мог бы сделать, но ты даже не чувствуешь меня (Брра)
|
| I know you know I know you got that power
| Я знаю, ты знаешь, я знаю, что у тебя есть эта сила
|
| That power
| Эта сила
|
| Oh, oh oh
| Ох ох ох
|
| Holla, holla, holla, holla at your boy
| Привет, оклик, оклик, оклик у твоего мальчика
|
| Like your dad when he’s pissed off
| Как твой папа, когда он злится
|
| Got flow, I could make a cripple crip walk
| Получил поток, я мог бы сделать хромую прогулку
|
| Niggas' breath stank, all they do is shit talk
| Дыхание нигеров воняло, все, что они делают, это дерьмо
|
| People want a real man, I made 'em wait this long
| Людям нужен настоящий мужчина, я заставил их ждать так долго
|
| Maybe if he bombs, he’ll quit and keep actin'
| Может быть, если он бомбит, он уйдет и продолжит действовать
|
| And save paper like your aunt does with McDonald napkins
| И экономьте бумагу, как ваша тетя с салфетками из Макдональдса.
|
| How’d it happen? | Как это произошло? |
| Honesty did it
| Честность сделала это
|
| See all of my competition at the bodies exhibit
| Посмотреть все мои соревнования на выставке тел
|
| Yeah, I bodied the limits and I deaded them fakers
| Да, я установил пределы, и я убил их мошенников
|
| Motherfuck if you hate it, cremated them haters
| Ублюдок, если ты ненавидишь это, кремируй их ненавистников
|
| So, my studio be a funeral
| Итак, моя студия будет похоронами
|
| Yeah, this is our year, oh you didn’t know?
| Да, это наш год, о, ты не знал?
|
| Uh, yeah I’m killin' you, step inside the lion’s den
| О, да, я убью тебя, зайди в логово льва
|
| Man I’m hov if the 'O' was an 'I' instead
| Чувак, я рад, если вместо "О" будет "я"
|
| On stage wit' my family in front of me
| На сцене с моей семьей передо мной
|
| I am what I am: everything I wanna be
| Я такой, какой я есть: все, чем я хочу быть
|
| All these haters, see you later
| Все эти ненавистники, увидимся позже
|
| All that I could do, but you don’t even feel me though
| Все, что я мог бы сделать, но ты даже не чувствуешь меня, хотя
|
| I know you know I know you got that power
| Я знаю, ты знаешь, я знаю, что у тебя есть эта сила
|
| That power
| Эта сила
|
| Oh, oh oh
| Ох ох ох
|
| This is on a bus back from camp
| Это в автобусе обратно из лагеря
|
| I’m thirteen and so are you
| мне тринадцать и тебе тоже
|
| Before I left for camp I imagined it would be me and three or four other dudes
| Перед отъездом в лагерь я представлял, что это будут я и трое или четверо других парней.
|
| I hadn’t met yet, running around all summer, getting into trouble
| Я еще не встречался, бегал все лето, попадал в неприятности
|
| It turned out it would be me and just one girl. | Оказалось, что это будут я и всего одна девушка. |
| That’s you
| Это ты
|
| And we’re still at camp as long as we’re on the bus
| И мы все еще в лагере, пока мы в автобусе
|
| And not at the pickup point where our parents would be waiting for us
| А не в пункте выдачи, где нас ждали бы родители
|
| We’re still wearing our orange camp t-shirts. | Мы до сих пор носим наши оранжевые лагерные футболки. |
| We still smell like pineneedles
| Мы все еще пахнем соснами
|
| I like you and you like me and I more-than-like you
| Ты мне нравишься, и я тебе нравлюсь, и я больше, чем ты
|
| But I don’t know if you do or don’t more-than-like me
| Но я не знаю, нравишься ты мне или нет больше, чем нравишься
|
| You’ve never said, so I haven’t been saying anything all summer
| Ты никогда не говорил, так что я ничего не говорил все лето
|
| Content to enjoy the small miracle of a girl choosing to talk to me
| Доволен тем, что наслаждаюсь маленьким чудом девушки, решившей поговорить со мной.
|
| And choosing to do so again the next day and so on
| И выбор сделать это снова на следующий день и т. д.
|
| A girl who’s smart and funny and who, if I say something dumb for a laugh
| Умная и забавная девушка, которая, если я скажу глупость ради смеха
|
| Is willing to say something two or three times as dumb to make me laugh
| Готов сказать что-то в два или три раза глупее, чтобы рассмешить меня
|
| But who also gets weird and wise sometimes in a way I could never be
| Но кто также иногда становится странным и мудрым так, как я никогда не мог бы быть
|
| A girl who reads books that no one’s assigned to her
| Девушка, которая читает книги, которые ей никто не поручил
|
| Whose curly brown hair has a line running through it
| В чьих вьющихся каштановых волосах проходит линия
|
| From where she put a tie to hold it up while it was still wet
| Откуда она положила галстук, чтобы держать его, пока он был еще влажным.
|
| Back in the real world we don’t go to the same school
| Вернувшись в реальный мир, мы не ходим в одну школу
|
| And unless one of our families moves to a dramatically different neighborhood
| И если одна из наших семей не переедет в совершенно другой район
|
| We won’t go to the same high school
| Мы не пойдем в одну среднюю школу
|
| So, this is kind of it for us. | Так что это вроде как для нас. |
| Unless I say something
| Если я не скажу что-нибудь
|
| And it might especially be it for us if I actually do say something
| И это может быть особенно важно для нас, если я действительно что-то скажу
|
| The sun’s gone down and the bus is quiet. | Солнце село, и в автобусе тихо. |
| A lot of kids are asleep
| Многие дети спят
|
| We’re talking in whispers about a tree we saw at a rest stop
| Мы говорим шепотом о дереве, которое видели на привале
|
| That looks like a kid we know
| Это похоже на ребенка, которого мы знаем
|
| And then I’m like, «Can I tell you something?» | А потом я такой: «Могу я тебе кое-что сказать?» |
| And all of a sudden I’m telling you
| И вдруг я тебе говорю
|
| And I keep telling you and it all comes out of me and it keeps coming
| И я продолжаю говорить вам, и все это исходит из меня, и это продолжается
|
| And your face is there and gone and there and gone
| И твое лицо там и исчезло, и там и исчезло
|
| As we pass underneath the orange lamps that line the sides of the highway
| Когда мы проходим под оранжевыми фонарями вдоль шоссе
|
| And there’s no expression on it
| И на нем нет выражения
|
| And I think just after a point I’m just talking to lengthen the time
| И я думаю, что сразу после точки я просто говорю, чтобы продлить время
|
| Where we live in a world where you haven’t said «yes» or «no» yet
| Где мы живем в мире, где вы еще не сказали «да» или «нет»
|
| And regrettably I end up using the word «destiny»
| И, к сожалению, я заканчиваю тем, что использую слово «судьба».
|
| I don’t remember in what context. | Не помню, в каком контексте. |
| Doesn’t really matter
| Не имеет значения
|
| Before long I’m out of stuff to say and you smile and say, «okay»
| Вскоре мне нечего сказать, а ты улыбаешься и говоришь: «Хорошо».
|
| I don’t know exactly what you mean by it, but it seems vaguely positive
| Я не знаю точно, что вы имеете в виду, но это кажется смутно положительным
|
| And I would leave in order not to spoil the moment
| И я бы ушел, чтобы не портить момент
|
| But there’s nowhere to go because we’re on a bus
| Но идти некуда, потому что мы в автобусе
|
| So I pretend like I’m asleep and before long, I really am
| Так что я притворяюсь, что сплю, и вскоре я действительно сплю.
|
| I wake up, the bus isn’t moving anymore
| Я просыпаюсь, автобус больше не едет
|
| The domed lights that line the center aisle are all on
| Куполообразные фонари вдоль центрального прохода включены.
|
| I turn and you’re not there
| Я поворачиваюсь, а тебя нет
|
| Then again a lot of kids aren’t in their seats anymore
| С другой стороны, многие дети больше не сидят на своих местах.
|
| We’re parked at the pick-up point, which is in the parking lot of a Methodist
| Мы припарковались у пункта выдачи, который находится на стоянке методиста.
|
| church
| церковь
|
| The bus is half empty. | Автобус полупустой. |
| You might be in your dad’s car by now
| Возможно, ты уже в машине своего отца.
|
| Your bags and things piled high in the trunk
| Ваши сумки и вещи высоко в багажнике
|
| The girls in the back of the bus are shrieking and laughing and taking their
| Девочки в задней части автобуса визжат, смеются и берут свои
|
| sweet time
| сладкое время
|
| Disembarking as I swing my legs out into the aisle to get up off the bus
| Высаживаюсь, когда вытягиваю ноги в проход, чтобы выйти из автобуса
|
| Just as one of them reaches my row
| Как только один из них достигает моего ряда
|
| It used to be our row, on our way off
| Раньше это был наш ряд, на пути
|
| It’s Michelle, a girl who got suspended from third grade for a week
| Это Мишель, девочка, которую на неделю отстранили от третьего класса.
|
| After throwing rocks at my head
| После того, как бросил камни мне в голову
|
| Adolescence is doing her a ton of favors body-wise
| Подростковый возраст оказывает ей массу услуг в отношении тела
|
| She stops and looks down at me
| Она останавливается и смотрит на меня сверху вниз
|
| And her head is blasted from behind by the dome light, so I can’t really see
| И ее голова освещается сзади куполом света, так что я действительно не могу видеть
|
| her face
| ее лицо
|
| But I can see her smile. | Но я вижу ее улыбку. |
| And she says one word: «destiny»
| И она говорит одно слово: «судьба»
|
| Then her and the girls clogging the aisles behind her all laugh
| Потом она и девушки, забивающие проходы за ней, все смеются
|
| And then she turns and leads them off the bus
| А потом она поворачивается и уводит их из автобуса
|
| I didn’t know you were friends with them
| Я не знал, что ты с ними дружишь
|
| I find my dad in the parking lot. | Я нахожу своего отца на стоянке. |
| He drives me back to our house and camp is
| Он отвозит меня обратно в наш дом, и лагерь
|
| over
| над
|
| So is summer, even though there’s two weeks until school starts
| Как и лето, хотя до начала школы еще две недели
|
| This isn’t a story about how girls are evil or how love is bad
| Это не история о том, какие злые девушки или как плоха любовь.
|
| This is a story about how I learned something and I’m not saying this thing is
| Это история о том, как я чему-то научился, и я не говорю, что это
|
| true or not
| верно или нет
|
| I’m just saying it’s what I learned
| Я просто говорю, что это то, что я узнал
|
| I told you something. | Я сказал тебе кое-что. |
| It was just for you and you told everybody
| Это было только для вас, и вы сказали всем
|
| So I learned cut out the middle man, make it all for everybody, always
| Так что я научился избавляться от посредников, делать все для всех, всегда
|
| Everybody can’t turn around and tell everybody, everybody already knows,
| Все не могут обернуться и рассказать всем, все и так знают,
|
| I told them
| Я сказал им
|
| But this means there isn’t a place in my life for you or someone like you
| Но это значит, что в моей жизни нет места для тебя или таких, как ты.
|
| Is it sad? | Это грустно? |
| Sure. | Конечно. |
| But it’s a sadness I chose
| Но это печаль, которую я выбрал
|
| I wish I could say this was a story about how I got on the bus a boy
| Хотел бы я сказать, что это история о том, как я сел в автобус мальчиком
|
| And got off a man more cynical, hardened, and mature and shit
| И вышел человек более циничный, закаленный, и зрелый, и дерьмо
|
| But that’s not true. | Но это не так. |
| The truth is I got on the bus a boy. | Правда в том, что я сел в автобус мальчиком. |
| And I never got off
| И я никогда не сходил
|
| the bus
| автобус
|
| I still haven’t | я до сих пор не |