| Hit the oochie-coochie 'til it’s slanted, ooh
| Ударь очи-кучи, пока она не наклонится, ох
|
| I’m gon' beat it up, ooh, baby
| Я собираюсь побить его, о, детка
|
| I’m gon' make you dreams come, baby
| Я собираюсь заставить тебя мечтать, детка
|
| Ayy, you the one who talkin' all that trash (You the one who talkin' all that
| Эй, ты тот, кто говорит весь этот мусор (Ты тот, кто говорит все это
|
| trash)
| мусор)
|
| Forty-five, I’ll twenty-eight that ass (Ooh)
| Сорок пять, мне двадцать восемь этой заднице (Ооо)
|
| You can set the snow on fire (Yeah, ooh)
| Вы можете поджечь снег (Да, ох)
|
| You smell like a peach papaya
| Ты пахнешь персиковой папайей
|
| She said, «Eat this psilocybin, I’ma be right back»
| Она сказала: «Ешьте этот псилоцибин, я сейчас вернусь»
|
| I’m like, «Aight"(Aight)
| Я такой: «Хорошо» (Хорошо)
|
| «Ayy, I don’t know what psilocybin is"(No)
| «Эй, я не знаю, что такое псилоцибин» (Нет)
|
| «This better not be no molly»
| «Лучше бы это не было молли»
|
| She just laughed and closed the door
| Она просто рассмеялась и закрыла дверь
|
| Dark chocolate, sea salt
| Темный шоколад, морская соль
|
| I took a bite
| я откусил
|
| She said, «We gon' have a special night»
| Она сказала: «У нас будет особенная ночь»
|
| I said, «Who you telling, girl? | Я сказал: «Кому ты рассказываешь, девочка? |
| I know that»
| Я знаю это"
|
| Tracee Ellis with it when you throw back (Ooh, yeah)
| Трейси Эллис с ним, когда ты откидываешься назад (О, да)
|
| Girl, I see your (Shadow move)
| Девушка, я вижу твою (теневое движение)
|
| Ooh, you’re so divine (Yes, you are)
| О, ты такой божественный (Да, ты)
|
| And them panties came off (Ooh, yes they did)
| И с них слетели трусики (О, да, слетели)
|
| I’ma give you some privacy (Uh)
| Я дам тебе немного уединения (э-э)
|
| Pictures with your stepsisters (Hmm)
| Фотографии со своими сводными сестрами (Хмм)
|
| N. K. Jemisin with you, uh
| Н. К. Джемисин с тобой
|
| Got the All About Love, on some bell hooks
| Получил «Все о любви» на колокольчиках
|
| Then I turned to a dirty look, uh (Meow)
| Затем я повернулся к грязному взгляду, э-э (Мяу)
|
| Ayy, why your cat lookin' at me sideways?
| Эй, почему твой кот смотрит на меня искоса?
|
| «Sing to her»
| «Спой ей»
|
| I said, «Nah, I’ll put on the radio though»
| Я сказал: «Нет, я все же включу радио»
|
| (I might let you go)
| (Я мог бы отпустить тебя)
|
| Lay back on my back (Uh), vibrate
| Ложись на спину (э-э), вибрируй
|
| My ex on some BS
| Мой бывший на какой-то BS
|
| She walked out the closet
| Она вышла из шкафа
|
| Girl, never write a check I can’t deposit
| Девушка, никогда не выписывайте чек, который я не могу внести
|
| She said, «Boy, stop, let’s go walkin'"(Let's go walkin')
| Она сказала: «Мальчик, остановись, пойдем прогуляемся» (пойдем погуляем)
|
| «You wanna be outside for this»
| «Ты хочешь быть снаружи для этого»
|
| We just talkin'
| Мы просто разговариваем
|
| Dogpark looking like a Trader Joe’s (Roof, roof)
| Dogpark, похожий на Trader Joe's (Крыша, крыша)
|
| Pepper Young, mmh, thought you hated those
| Пеппер Янг, ммм, думал, ты ненавидишь их
|
| Other girls, uh, let they shady show
| Другие девушки, э-э, пусть они теневые шоу
|
| Every time we walk around
| Каждый раз, когда мы гуляем
|
| They say, «How she gonna hold him down?"No
| Они говорят: «Как она собирается его удерживать?» Нет.
|
| They don’t know what they missing
| Они не знают, что им не хватает
|
| Most these niggas wanna run around with these scissors (Yeah)
| Большинство этих нигеров хотят бегать с этими ножницами (Да)
|
| I prefer to just stroll the park with this shotgun
| Я предпочитаю просто прогуляться по парку с этим дробовиком
|
| Baby girl was just diggin' all in my pockets (All in my pockets)
| Малышка просто копалась в моих карманах (Все в моих карманах)
|
| I was going hard (By the magic hour)
| Я собирался изо всех сил (судя по волшебному часу)
|
| We were holdin' hands, tried to make me understand (Yeah)
| Мы держались за руки, пытались заставить меня понять (Да)
|
| Make girls fall in love, that’s my (Magic power), yes
| Заставлять девушек влюбляться, это моя (Волшебная сила), да
|
| Everybody’s jealous I won’t ease it with these colors
| Все завидуют, я не облегчу эти цвета
|
| Ooh, I wanna see it in the moonlight
| О, я хочу увидеть это в лунном свете
|
| Yellow, red, orange robe, askin' for donation (oh)
| Желтый, красный, оранжевый халат, прошу пожертвования (о)
|
| I’m not a tourist, nigga, this is not vacation (I am not a tourist, nigga,
| Я не турист, ниггер, это не отпуск (я не турист, ниггер,
|
| this is not vacation)
| это не отпуск)
|
| Vibrate
| вибрировать
|
| Goddamn, man, this girl goin' crazy on my Motorola
| Черт возьми, чувак, эта девушка сходит с ума от моей Motorola
|
| She said, «Let me answer it"(Let me answer)
| Она сказала: «Позвольте мне ответить» (Позвольте мне ответить)
|
| Then she’ll know it’s over (Ooh)
| Тогда она поймет, что все кончено (Ооо)
|
| Girl, you cancerous, you gon' ruin my life
| Девушка, ты рак, ты разрушишь мою жизнь
|
| Let me get this paperweight, then come be my wife
| Позволь мне получить это пресс-папье, тогда стань моей женой
|
| She just laughed and touched my face (What you mean?)
| Она просто рассмеялась и коснулась моего лица (Что ты имеешь в виду?)
|
| You don’t understand what this is (Oh wait, wait, wait, wait)
| Вы не понимаете, что это такое (О, подождите, подождите, подождите)
|
| I ain’t lookin' for another lifetime
| Я не ищу другой жизни
|
| Let’s just stay here and enjoy the great design
| Давайте просто останемся здесь и насладимся великолепным дизайном
|
| Had the iceberg tucked in my waist (Bling)
| Если бы айсберг был спрятан у меня за талией (побрякушки)
|
| Fuck an omelet, you can eat off my face (No)
| К черту омлет, можешь есть с моего лица (Нет)
|
| I just thought that we were vibin'
| Я просто думал, что мы вибрируем
|
| You don’t love her, then you lyin'
| Ты не любишь ее, значит, ты лжешь
|
| Come and go and you get tulips
| Приходите и уходите, и вы получите тюльпаны
|
| Put a finger to my two lips (It's okay)
| Приложите палец к моим губам (все в порядке)
|
| Ooh, you got it bad, just remember what we had
| О, у тебя это плохо, просто помни, что у нас было
|
| You can set the snow on fire
| Вы можете поджечь снег
|
| The reason that your suffer is desire (Huh)
| Причина твоих страданий - это желание (Ха)
|
| The reason that I’m moving with this ooh-wee
| Причина, по которой я двигаюсь с этим о-о-о
|
| I was lovin' life, I got too deep (I was too deep)
| Я любил жизнь, я был слишком глубок (я был слишком глубок)
|
| Woke up in my room, she was long gone
| Проснулся в своей комнате, ее давно не было
|
| Toni singing me another sad song (Ooh)
| Тони поет мне еще одну грустную песню (Ооо)
|
| Eternity
| Вечность
|
| Oh, until we meet again
| О, пока мы не встретимся снова
|
| This ain’t special, tell me what you want
| Это не особенное, скажи мне, что ты хочешь
|
| This ain’t special, baby, this is fun
| Ничего особенного, детка, это весело
|
| This ain’t special, tell me what you want
| Это не особенное, скажи мне, что ты хочешь
|
| This ain’t special, baby, this is fun
| Ничего особенного, детка, это весело
|
| Drop it off (21), let me see if your booty soft
| Бросьте это (21), дайте мне посмотреть, мягкая ли ваша добыча
|
| Gold mouth (Hold up, hold up), yes, I’m from the Dirty South
| Золотой рот (Подожди, подожди), да, я с Грязного Юга
|
| Lights out (Straight up), summertime, I brought the ice out (21)
| Отбой (прямо), лето, я вытащил лед (21)
|
| Pipes out (On God), all my shooters came from Moscow
| Трубы (О Боже), все мои стрелки приехали из Москвы
|
| Got a girl in Harvard, I talk proper when I call her (21)
| У меня есть девушка в Гарварде, я правильно говорю, когда ей звоню (21)
|
| Baby, I’m a baller, ain’t no way that I can rob ya (Straight up)
| Детка, я балер, я никоим образом не могу тебя ограбить (прямо)
|
| She don’t want no new friends, she just tryna buy her a new Benz (On God)
| Ей не нужны новые друзья, она просто пытается купить ей новый «Бенц» (О Боже)
|
| I’ve been counting M’s, me and Ben Franklin damn near kin (On God)
| Я считал М, я и Бен Франклин чертовски близки родственники (О Боге)
|
| Put my mind to it and I did it, them facts (21)
| Подумай об этом, и я сделал это, эти факты (21)
|
| Talkin' 'bout your brother to get some pussy, that’s wack (Straight up)
| Говорить о своем брате, чтобы получить киску, это ненормально (прямо)
|
| The police keep harassin' 'cause I’m rich and I’m black (Straight up)
| Полиция продолжает беспокоить, потому что я богат и я черный (прямо)
|
| They mad 'cause I made myself a boss without crack (On God)
| Они злятся, потому что я сделал себя боссом без трещин (О Боге)
|
| I ain’t trippin', boy, I’m Lamborghini whippin' (21, 21)
| Я не спотыкаюсь, мальчик, я порчу Lamborghini (21, 21)
|
| Straight up out the trenches, money made me ign’ant (It did)
| Прямо из окопов, деньги сделали меня невежественным (так и было)
|
| I’m on a private jet eatin' Popeyes chicken (21)
| Я в частном самолете ем цыпленка Popeyes (21)
|
| I be flexin' like I’m eatin' Popeye’s spinach (21, 21, 21)
| Я сгибаюсь, как будто ем шпинат Попая (21, 21, 21)
|
| Morning dew
| Утренняя роса
|
| Percolating and still have a little time for Sunday, ooh (So baby,
| Просачиваюсь и еще есть немного времени для воскресенья, ох (так что, детка,
|
| let’s take it back to the crib)
| отнесем обратно в кроватку)
|
| (Back to the, back, back to the)
| (Назад, назад, обратно)
|
| Baby, I might let you go
| Детка, я могу отпустить тебя
|
| Babe, baby, no matter what
| Детка, детка, несмотря ни на что
|
| And like I switch the other side of me
| И как будто я переключаю другую сторону себя
|
| Baby got a whole lotta ride on me
| Ребенок получил целую кучу на мне
|
| Babe, baby, let’s take it back to crib
| Детка, детка, давай вернемся в кроватку
|
| Back, back to the crib
| Назад, обратно в кроватку
|
| Back, back to the, babe
| Назад, назад, детка
|
| I might let you go
| Я мог бы отпустить тебя
|
| Baby, baby, no matter what
| Детка, детка, несмотря ни на что
|
| And I can, I can, I can, I can
| И я могу, я могу, я могу, я могу
|
| To the crib
| В кроватку
|
| Back to the crib, back to the
| Вернуться к кроватке, вернуться к
|
| And no one seen them
| И никто их не видел
|
| Baby, I, baby, baby, I | Детка, я, детка, детка, я |