| Même soleil d’hiver
| То самое зимнее солнце
|
| Mêmes bruits de brindilles
| Тот же звук ветки
|
| Le bout des doigts glacé
| Замерзшие кончики пальцев
|
| Le givre sur les grilles
| Мороз на решетке
|
| Mêmes odeurs d’humus
| Тот же запах перегноя
|
| La terre qui se terre
| Земля, которая приземляется
|
| Tout y sera, tout y sera
| Все будет там, все будет там
|
| A part toi
| Кроме вас
|
| Parc de la Pépinière, fin de semaine
| Парк де ла Пепиньер, выходные
|
| Encore une heure, encore une heure à peine
| Еще час, едва ли еще час
|
| Encore une heure de jour et la nuit vient
| Еще час дневного света и наступает ночь
|
| Même température
| Та же температура
|
| Le mercure à zéro
| Нулевой Меркурий
|
| Même mélancolie fauve
| Та же дикая меланхолия
|
| Au portillon du zoo
| У ворот зоопарка
|
| Mêmes parents pressés
| Те же родители в спешке
|
| Leurs enfants en manteaux
| Их дети в пальто
|
| Tout y sera, tout y sera
| Все будет там, все будет там
|
| A part toi
| Кроме вас
|
| Parc de la Pépinière, fin de semaine
| Парк де ла Пепиньер, выходные
|
| Encore une heure, encore une heure à peine
| Еще час, едва ли еще час
|
| Encore une heure de jour et la nuit vient
| Еще час дневного света и наступает ночь
|
| J’aurais beau décalquer
| хотелось бы проследить
|
| Refaire les mêmes parcours
| Повторяйте те же маршруты
|
| Reprendre les mêmes allées
| Возьмите те же проходы
|
| Au mêmes heures du jours
| В одно и то же время суток
|
| J’aurais beau être la même
| я мог бы быть таким же
|
| J’aurais beau être belle
| я мог бы быть красивым
|
| Tout y sera, tout y sera
| Все будет там, все будет там
|
| A part toi
| Кроме вас
|
| Parc de la Pépinière, fin de semaine
| Парк де ла Пепиньер, выходные
|
| Encore une heure, encore une heure à peine
| Еще час, едва ли еще час
|
| Encore une heure de jour et la nuit vient
| Еще час дневного света и наступает ночь
|
| Et puis… rien | А потом... ничего |