| Yeah
| Ага
|
| Happy Belated
| С опозданием
|
| They said I wouldn’t be shit
| Они сказали, что я не буду дерьмом
|
| I know we all can relate
| Я знаю, что мы все можем относиться
|
| From the family to the friends
| От семьи к друзьям
|
| To the man I look in the face
| Человеку, которому я смотрю в лицо
|
| Every time I awake
| Каждый раз, когда я просыпаюсь
|
| No silver spoon for a plate
| Нет серебряной ложки вместо тарелки
|
| The struggle what made us
| Борьба, которая сделала нас
|
| That’s happy belated
| Это счастье с опозданием
|
| Lord knows I don’t miss those lonely nights
| Господь знает, я не скучаю по тем одиноким ночам
|
| With my momma cried and my daddy lied
| Моя мама плакала, а папа лгал
|
| Cause he was on the way saying he would be parked outside
| Потому что он был в пути, говоря, что будет припаркован снаружи
|
| But twenty two years later still can’t get my ride
| Но двадцать два года спустя я все еще не могу прокатиться
|
| Nigga fuck it
| Ниггер, черт возьми
|
| What ain’t kill me, made me turn to the liquor
| Что не убивает меня, заставило меня обратиться к ликеру
|
| I gotta problem with ademption
| У меня проблемы с принятием
|
| I could use me some healing
| Я мог бы использовать свое исцеление
|
| Don’t warning me bout my liver
| Не предупреждай меня о моей печени
|
| I could use some prescription
| Я мог бы использовать рецепт
|
| But where were you the time
| Но где ты был в то время
|
| When suicide was almost commited
| Когда самоубийство было почти совершено
|
| And you wasn’t there when L left me
| И тебя не было рядом, когда L оставил меня
|
| For Lamont out the blue
| Для Ламонта в синем
|
| She had a thing for thug niggas
| У нее была вещь для бандитских нигеров
|
| I was too good to be true
| Я был слишком хорош, чтобы быть правдой
|
| She asked me could I wait on her
| Она спросила меня, могу ли я подождать ее
|
| She was gone be back soon
| Она ушла скоро вернется
|
| The same night we popped X
| В ту же ночь мы выскочили X
|
| And got eloped in my room
| И сбежал в мою комнату
|
| Yeah that was back in 011
| Да, это было еще в 011
|
| When Eddie dropped out of college, full ride scholar
| Когда Эдди бросил колледж, полный курс обучения
|
| But telling me he wasn’t gaining no knowledging
| Но сказав мне, что он не получал никаких знаний
|
| A dream and a dollar
| Мечта и доллар
|
| I told him he can come stay with dog
| Я сказал ему, что он может остаться с собакой
|
| And it won’t be a problem
| И это не будет проблемой
|
| We party and take shots with his father
| Мы веселимся и фотографируемся с его отцом
|
| Who would’ve known after those moments
| Кто бы знал после тех мгновений
|
| Only times would get harder
| Только время будет тяжелее
|
| Who would’ve known we would survived that crash
| Кто бы знал, что мы переживем эту аварию
|
| On the way back from Ollets
| На обратном пути из Оллета
|
| And gone of the bottle
| И ушел из бутылки
|
| Victor swerving as we merge off the road
| Виктор сворачивает, когда мы съезжаем с дороги
|
| Bouncing off walls like ping pong
| Отскакивая от стен, как в пинг-понге
|
| Car was about to explode
| Автомобиль был готов взорваться
|
| Luckily my seat belt was on when I came to my senses
| К счастью, мой ремень безопасности был пристегнут, когда я пришел в себя
|
| Hopped out quick
| Выскочил быстро
|
| Yelled out «Vic! | Крикнул «Вик! |
| We gotta car full of bitches»
| У нас должна быть машина, полная сук»
|
| That moment I realized you could go any minute
| В тот момент я понял, что ты можешь уйти в любую минуту
|
| Bust open the window and pulled them out
| Бюст открыть окно и вытащил их
|
| Like we ain’t tryna have children
| Как будто мы не пытаемся иметь детей
|
| Fuck a hospital I got warrents
| К черту больницу, у меня есть предписания
|
| Take me straight to the crib
| Отведи меня прямо в кроватку
|
| The cops come they ain’t gone care
| Копы приходят, им все равно
|
| They gone take me to jail
| Они увезли меня в тюрьму
|
| Momma calling me randomly
| Мама звонит мне случайно
|
| Said she ain’t like how she feeling
| Сказала, что ей не нравится, как она себя чувствует
|
| Had a bad dream, Are I ok, Do I need anything?
| Приснился плохой сон, Я в порядке, Мне что-нибудь нужно?
|
| «You need to come home, we miss you, why you do us like that?
| «Тебе нужно вернуться домой, мы скучаем по тебе, почему ты так с нами?
|
| Why everytime we try to help you, you always turning yo back?
| Почему каждый раз, когда мы пытаемся помочь вам, вы всегда возвращаетесь?
|
| It must be serious, must be much more deeper than rap
| Это должно быть серьезно, должно быть намного глубже, чем рэп
|
| I ain’t raise you to hold grudges, you need to get back on track!»
| Я воспитываю тебя не для того, чтобы таить обиды, тебе нужно вернуться в нужное русло!»
|
| Of course me being a man, and my pride in the way
| Конечно, я мужчина, и моя гордость на пути
|
| Ended up living homeless on the streets
| Закончил жизнь бездомным на улицах
|
| Within the next couple of weeks
| В течение следующих двух недель
|
| It was me, K.K., Chris, you know Jada and Keicy
| Это был я, К.К., Крис, ты знаешь Джаду и Кейси.
|
| Back seat sleep, hotel from time to time
| Сон на заднем сиденье, отель время от времени
|
| No money for eating
| Нет денег на еду
|
| Borrowing clothes from different people
| Заимствование одежды у разных людей
|
| Folks looked out when I needed
| Люди выглянули, когда мне нужно
|
| That’s why you only catch me eating
| Вот почему ты заставляешь меня есть только
|
| With the niggas I starved with and Lord
| С нигерами, с которыми я голодал, и Господь
|
| I never lost faith, know it’s never too late
| Я никогда не терял веру, знаю, что никогда не поздно
|
| Opportunity come and go, so whenever it’s in your face
| Возможности приходят и уходят, поэтому всякий раз, когда они у вас перед глазами
|
| You better get it while you can
| Вам лучше получить его, пока вы можете
|
| Can be gone anyday
| Может уйти в любой день
|
| The struggle what made us
| Борьба, которая сделала нас
|
| Happy Belated
| С опозданием
|
| I said, the struggle what made us
| Я сказал, борьба заставила нас
|
| Happy Belated
| С опозданием
|
| The struggle what made us
| Борьба, которая сделала нас
|
| Happy Belated | С опозданием |