| It rained all night in Frisco and my sleeping bag got soaked
| Всю ночь во Фриско шел дождь, и мой спальный мешок промок
|
| I woke up this morning, I was cold and wet and broke
| Я проснулся сегодня утром, я был холодным, мокрым и сломался
|
| I lit up my last cigarette at the California line
| Я закурил последнюю сигарету на калифорнийской линии
|
| But I got Dixie on my mind
| Но у меня на уме Дикси
|
| I flagged down a semi going into Denver town
| Я остановился на полпути, направляясь в город Денвер.
|
| It was snowing in them Rockies and he had to shut her down
| В Скалистых горах шел снег, и ему пришлось ее выключить
|
| And them Colorado Rocky Mountains sure are looking fine
| И эти Скалистые горы Колорадо выглядят прекрасно
|
| But I got Dixie on my mind
| Но у меня на уме Дикси
|
| Well, I got me a ride through Texas on a flat bed diesel truck
| Ну, я прокатился по Техасу на дизельном грузовике с плоской платформой.
|
| He said, «Where are you going?», I said «It don’t matter much»
| Он сказал: «Куда ты идешь?», я сказал: «Это не имеет большого значения»
|
| Just drop me anywhere below that Mason Dixon line
| Просто брось меня куда-нибудь ниже этой линии Мейсона Диксона.
|
| Because I got Dixie on my mind
| Потому что у меня на уме Дикси
|
| I love that sipping whiskey, Carolina Mountain Dew
| Я люблю потягивать виски, Каролина Маунтин Дью.
|
| And them Alabama hotcakes and that Georgia burning stew
| И эти алабамские горячие пирожки и горящее рагу в Джорджии
|
| I’m crazy about magnolia trees and honeysuckle vines
| Я без ума от магнолий и жимолости
|
| And I got Dixie on my mind
| И у меня на уме Дикси
|
| Just drop me anywhere below that Mason Dixon line
| Просто брось меня куда-нибудь ниже этой линии Мейсона Диксона.
|
| Because I got Dixie on my mind
| Потому что у меня на уме Дикси
|
| I got Dixie on my mind | Я думаю о Дикси |