| Call up Trudy on the telephone
| Позвоните Труди по телефону
|
| Send a letter in the mail
| Отправить письмо на почту
|
| Tell her I’m hung up in Dallas
| Скажи ей, что я застрял в Далласе
|
| And they won’t let me outta this jail
| И они не выпустят меня из этой тюрьмы
|
| And if she asks you how I’m fairing
| И если она спросит, как у меня дела
|
| Tell her I’m just about to lose my mind
| Скажи ей, что я вот-вот сойду с ума
|
| Worried about old Johnny Lee Walker
| Беспокоился о старом Джонни Ли Уокере
|
| And the girl I left behind
| И девушка, которую я оставил
|
| Now Johnny Lee Walker was a card mechanic
| Теперь Джонни Ли Уокер был карточным механиком.
|
| Had a hand for trouble and a eye for cash
| Приложил руку к неприятностям и присмотрел деньги
|
| Luckiest man in Dallas County
| Самый счастливый человек в округе Даллас
|
| He had a gold watch chain and a black mustache
| У него была золотая цепочка для часов и черные усы
|
| And he loved his whiskey and he loved his women
| И он любил свой виски, и он любил своих женщин
|
| Drove a big long Cadillac limosine
| Водил большой длинный лимузин Cadillac
|
| Kept a big fine fancy townhouse in Dallas
| Держал большой прекрасный модный таунхаус в Далласе.
|
| And a hotel suite in New Orleans
| И номер в отеле в Новом Орлеане
|
| Carried a switchblade knife in his left hip pocket
| В левом заднем кармане носил нож с выкидным лезвием.
|
| And a 44 hog leg up under his coat
| И 44 свиная нога под пальто
|
| Cut you down in a New York minute
| Сократите вас в нью-йоркскую минуту
|
| If he catch you cheating that was all she wrote
| Если он поймает тебя на измене, это все, что она написала
|
| So call up Trudy on the telephone
| Так позвони Труди по телефону
|
| Send her a letter in the mail
| Отправьте ей письмо по почте
|
| Tell her I’m hung up in Dallas
| Скажи ей, что я застрял в Далласе
|
| And they won’t let me outta this jail
| И они не выпустят меня из этой тюрьмы
|
| If she asks you how I’m fairing
| Если она спросит, как у меня дела
|
| Tell her I’m just about to lose my mind
| Скажи ей, что я вот-вот сойду с ума
|
| Worried about old Johnny Lee Walker
| Беспокоился о старом Джонни Ли Уокере
|
| And the girl I left behind
| И девушка, которую я оставил
|
| I just got to town last Friday evening
| Я только что приехал в город в прошлую пятницу вечером
|
| Sure as hell didn’t mean to stay
| Конечно, черт возьми, не хотел оставаться
|
| I was on my way back to Louisiana
| Я возвращался в Луизиану
|
| Had a powerful thirst and six months pay
| Была сильная жажда и шестимесячная плата
|
| I met a peroxide blonde in a bar on D-ville
| Я встретил перекисную блондинку в баре на Д-вилле
|
| I was flying high and feeling mean
| Я летел высоко и чувствовал себя злым
|
| Poured down a bottle and a half of red eye
| Вылил бутылку и половину красных глаз
|
| I dropped 35 dollars in the slot machine
| Я бросил 35 долларов в автомате
|
| And the boys in the back was dealing 7 card
| И мальчики сзади раздавали 7 карт
|
| I set down and won me a 110
| Я сел и выиграл 110
|
| I was raking in chips like Grant took Richmond
| Я загребал фишки, как Грант взял Ричмонд
|
| Till big Johnny Lee come a strolling in He ripped off the bar like a 707
| Пока большой Джонни Ли не пришел прогуляться, он сорвал планку, как 707
|
| Pretty soon he done won all of my bread
| Довольно скоро он выиграл весь мой хлеб
|
| I accused him of cheating he reached for a pistol
| Я обвинил его в мошенничестве, он потянулся за пистолетом
|
| I grabbed a chair and went upside of his head
| Я схватил стул и пошел ему на голову
|
| Then I took off a running like a motorcycle
| Затем я взлетел, как мотоцикл
|
| Heard the bullets whining and sirens wail
| Слышал свист пуль и вой сирен
|
| But it took half the cops in Dallas County
| Но это заняло половину полицейских в округе Даллас
|
| Just to put one coon *** boy in jail
| Просто чтобы посадить одного енота в тюрьму
|
| So call up Trudy on the telephone
| Так позвони Труди по телефону
|
| Send her a letter in the mail
| Отправьте ей письмо по почте
|
| Tell her I’m hung up in Dallas
| Скажи ей, что я застрял в Далласе
|
| And they won’t let me outta this jail
| И они не выпустят меня из этой тюрьмы
|
| And if she asks you how I’m fairing
| И если она спросит, как у меня дела
|
| Tell her I’m just about to lose my mind
| Скажи ей, что я вот-вот сойду с ума
|
| Worried about old Johnny Lee Walker
| Беспокоился о старом Джонни Ли Уокере
|
| And the girl I left behind | И девушка, которую я оставил |