Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vous oubliez votre cheva, исполнителя - Charles Trenet. Песня из альбома Le jardin extraordinaire, в жанре Поп
Дата выпуска: 01.04.2010
Лейбл звукозаписи: ISIS
Язык песни: Французский
Vous oubliez votre cheva(оригинал) |
Coiffé d’un large sombrero |
Vêtu d’une veste à carreaux |
Et chaussé des bottes légères |
Hier, dans une boîte de nuit |
On vit arriver seul sans bruit |
Un homme d’allure étrangère |
Ses yeux avaient des reflets verts |
C'était le reflet des pelouses |
Sa voix avait un timbre clair |
Il avait un accent de Toulouse |
Un peu tard quand il sortit |
En donnant son ticket d’vestiaire |
La dame du vestiaire lui dit |
Cette phrase très singulière |
Monsieur, Monsieur |
Vous oubliez votre cheval |
Ne laissez pas ici cet animal. |
Il y serait vraiment trop mal |
Monsieur, Monsieur, pour un pur-sang dans ce vestiaire |
C’est triste de passer la nuit entière |
Sans même coucher dans un' litière |
Comme il s’ennuyait |
Et comme il bâillait |
Je chantais pour qu’il soit’sage |
Comme il avait faim |
Que j’n’avais plus d’pain |
J’y ai donné un peu d’potag' |
Monsieur, Monsieur, |
Chose pareill' est anormale |
Ne laissez pas ici cet animal |
Vous oubliez votre cheval. |
Cinquante ans plus tard le jockey |
A ses p’tits enfants expliquait |
Des aventures invraisemblables |
Il avait un sourire amer |
Et comme il se croyait loup d’mer |
Il jurait et crachait à table |
Tout en mâchonnant un mégot |
Il y allait de son bavardage |
Il ne parlait que de cargos |
De tempêtes et d’abordages |
Mais les p’tits enfants pas dupés |
Montrant un tableau qui s’effrite |
S'écriaient «Grand-père, ce beau pré |
C’est-y la mer ou Maisons-Laffitte ! |
" |
Grand-père, Grand-père |
Vous oubliez votre cheval |
Vous nous menez en bateau c’est normal, |
Mais vous n'êtes pas amiral |
Grand-père, Grand-père |
Jamais vous ne fûtes corsaire |
Et vous n’avez connu de mal de mer |
Que lorsque vous montiez Prosper |
Dites-nous plutôt |
Comment à Puteaux |
Vous avez connu Grand’mère |
Comme à Paris |
Le jour du Grand Prix, |
Vous vous êtes foutu la gueule par terre Grand-père |
Grand-père, |
Vous n'êtes pas un vieux loup de mer |
Vous n êtes pas non plus un amiral |
Vous oubliez votre cheval. |
Вы забываете свой Чева(перевод) |
Ношение большого сомбреро |
Одет в клетчатую куртку |
И обут в легкие сапоги |
Вчера в ночном клубе |
Мы видели, как прибывают одни без шума |
Мужчина иностранной внешности |
В его глазах были зеленые блики |
Это было отражение газонов |
Его голос имел чистый тембр |
У него был тулузский акцент. |
Немного поздно, когда он вышел |
Даю ей билет в гардероб |
Дама в гардеробе сказала ему |
Эта уникальная фраза |
сэр сэр |
Ты забыл свою лошадь |
Не оставляйте это животное здесь. |
Было бы очень плохо |
Сэр, сэр, для чистокровки в этой раздевалке |
Грустно провести всю ночь |
Даже не спит в носилках |
как ему было скучно |
И когда он зевнул |
Я пел, чтобы быть мудрым |
Как он был голоден |
Что у меня больше нет хлеба |
Я дал ему немного супа |
Сэр, сэр, |
Такое дело ненормальное |
Не оставляйте это животное здесь |
Ты забыл свою лошадь. |
Пятьдесят лет спустя жокей |
Своим маленьким детям объяснил |
невероятные приключения |
У него была горькая улыбка |
И как он думал, что он морской волк |
Он ругался и плевался за столом |
Пока жуешь окурок |
Это было о его болтовне |
Он говорил только о грузовых кораблях. |
Из бурь и столкновений |
Но маленьких детей не обманешь |
Показываю рушащуюся доску |
Плакал "Дедушка, этот красивый луг |
Это море или Maisons-Laffitte! |
" |
дедушка, дедушка |
Ты забыл свою лошадь |
Ты ведешь нас, это нормально, |
Но ты не адмирал |
дедушка, дедушка |
Ты никогда не был корсаром |
И вы никогда не испытывали морской болезни |
Чем когда ты ехал на Проспере |
скажи нам вместо этого |
Как пюто |
Вы знали бабушку |
Как в Париже |
В день Гран-при, |
Ты трахнул свое лицо на полу дедушка |
Дедушка, |
Ты не старый морской волк |
Ты тоже не адмирал. |
Ты забыл свою лошадь. |