Перевод текста песни Viens (Pleurer) Au Creux De Mon Épaule - Charles Trenet

Viens (Pleurer) Au Creux De Mon Épaule - Charles Trenet
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Viens (Pleurer) Au Creux De Mon Épaule, исполнителя - Charles Trenet.
Дата выпуска: 06.05.2010
Язык песни: Французский

Viens (Pleurer) Au Creux De Mon Épaule

(оригинал)
Si je t’ai blessé,
Si j’ai noirci ton passé,
Viens pleurer,
Au creux de mon épaule,
Viens tout contre moi,
Et si je fus maladroit,
Je t’en prie,
Chérie pardonnes-moi.
Laisse ta pudeur,
Du plus profond de ton coeur,
Viens pleurer,
Au creux de mon épaule.
Oublie si tu veux,
Nos querelles d’amoureux,
Et chérie,
Nous pourrons être heureux.
Oh!
Mon amour,
Ne m’enlève pas le souffle de ma vie,
Ni mes joies,
Pour ce qui ne fut, qu’un instant de folie,
Ne dis pas adieu,
Nous serions trop malheureux,
Viens pleurer,
Au creux de mon épaule,
Car si tu partais,
Si mon bonheur se brisait,
Mon amour, c’est moi qui pleurerait.
Oh!
Oh!
Mon amour !
Ne m’enlève pas, le souffle de ma vie,
Ni mes joies,
Pour ce qui ne fut,
Q’un instant de folie,
Ne dis pas adieu,
Nous serions trop malheureux,
Viesn pleurer,
Au creux de mon épaule,
Car si tu partais,
Si mon bonheur se brisait,
Mon amour,
C’est moi qui pleurerait.

Подойди (Плачет) К Моему Плечу

(перевод)
Если я причиню тебе боль,
Если я омрачу твое прошлое,
Приходи плакать
На изгибе моего плеча,
Подойди ко мне ближе
И если бы я был неуклюж,
Пожалуйста,
Дорогая, прости меня.
Оставь свою скромность,
Из глубины своего сердца,
Приходи плакать
На сгибе моего плеча.
Забудь, если хочешь
Наши любовные ссоры,
И дорогой,
Мы можем быть счастливы.
Ой!
Моя любовь,
Не забирай дыхание моей жизни,
Ни моих радостей,
За то, что было лишь мигом безумия,
Не прощайся
Мы были бы слишком несчастны,
Приходи плакать
На изгибе моего плеча,
Потому что, если ты уйдешь,
Если бы мое счастье разбилось,
Любовь моя, это я буду плакать.
Ой!
Ой!
Моя любовь !
Не забирай дыхание моей жизни
Ни моих радостей,
За то, что не было,
Это момент безумия,
Не прощайся
Мы были бы слишком несчастны,
давай плакать,
На изгибе моего плеча,
Потому что, если ты уйдешь,
Если бы мое счастье разбилось,
Моя любовь,
Я был бы тем, кто плачет.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La mer 2016
Boum! 2016
C'est Bon 2009
Blue Christmas 2018
Fleur bleue 2016
Tout ça, c'est pour nous 2011
Miss Emily 2012
Que Reste-T'Il De Nos Amours ? 2011
Mam'zelle Clio 2012
Le roi Dagobert 2012
Swing troubadour 2012
Silent Night 2018
L'héritage infernal 2012
Jolly Old St Nicholas 2018
Jingle Bell Rock 2018
The First Noel 2018
Le Noel Des Enfant Noir (1956) 2019
Deck the Halls 2018
Till Tom Special 2018
Seven Come Eleven 2018

Тексты песен исполнителя: Charles Trenet