Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Silver Bells , исполнителя - Charles Trenet. Дата выпуска: 21.06.2018
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Silver Bells , исполнителя - Charles Trenet. Silver Bells(оригинал) |
| Je chante, je chante soir et matin |
| Oh je chante sur mon chemin |
| Je chante, je vais de ferme en château |
| Je chante pour du pain, je chante pour de l’eau |
| Je couche, la nuit sur l’herbe tendre des bois |
| Les mouches ne me piquent pas |
| Je suis heureux, j’ai tout et j’ai rien |
| Et je chante sur mon chemin |
| Les elfes, divinités de la nuit |
| Les elfes couchent dans mon lit |
| La lune se faufile à pas de loup |
| Dans le bois, pour danser, pour danser avec nous |
| Je sonne, chez la comtesse aujourd’hui: |
| Personne elle est partie |
| Elle n’a laissé qu’un plat d’riz pour moi |
| Me dit un laquais chinois |
| Je chante, mais la faim qui me poursuit |
| Tourmente mon appétit |
| Je tombe soudain au creux d’un sentier |
| Je défaille en tombant et je meurs à moitié |
| «Gendarmes, qui passez sur le chemin |
| Gendarmes je tends les mains |
| Pitié, j’ai faim, je voudrais manger |
| Je suis tout léger… léger…» |
| Au poste, d’autres moustaches m’ont dit |
| Au poste «Ah! |
| mon ami |
| C’est vous le chanteur, le vagabond? |
| On va vous enfermer… oui, votre compte est bon.» |
| Ficelle, je m’as sauvé de la vie |
| Ficelle sois donc bénie |
| Car, grâce à toi j’ai rendu l’esprit |
| Je me suis pendu cette nuit… et depuis… |
| Je chante, je chante soir et matin |
| Oh je chante sur les chemins |
| Je chante les fermes et les châteaux |
| Un fantôme qui chante, on trouve ça rigolo |
| Et je couche, la nuit sur l’herbe tendre des bois |
| Les mouches ne me piquent pas |
| Je suis heureux, ça va, j’ai plus faim |
| Et je chante sur mon chemin |
Серебряные колокольчики(перевод) |
| Я пою, я пою вечером и утром |
| О, я пою в пути |
| Я пою, я иду от фермы к замку |
| Я пою для хлеба, я пою для воды |
| Я сплю ночью на мягкой траве леса |
| Мухи меня не кусают |
| Я счастлив, у меня есть все и у меня нет ничего |
| И я пою на моем пути |
| Эльфы, боги ночи |
| Эльфы спят в моей постели |
| Луна подкрадывается |
| В лесу танцевать, танцевать с нами |
| Звоню сегодня графине: |
| Никто она не оставила |
| Она оставила мне только тарелку риса |
| Сказал мне китайский лакей |
| Я пою, но преследующий меня голод |
| Терзает мой аппетит |
| Я внезапно падаю на дорожку |
| Я теряю сознание, когда падаю, и я наполовину умираю |
| «Жандармы, проходящие по пути |
| Жандармы, я протягиваю руки |
| Пожалуйста, я голоден, я хотел бы поесть |
| Я вся светлая... светлая..." |
| На вокзале мне другие усы сказали |
| На «Ах! |
| мой друг |
| Ты певец, странник? |
| Мы собираемся запереть вас... да, ваш аккаунт в порядке». |
| Строка, я спас себе жизнь |
| Шпагат да будет благословен |
| Потому что благодаря тебе я отказался от своего духа |
| Я повесился в ту ночь... и с тех пор... |
| Я пою, я пою вечером и утром |
| О, я пою на дорогах |
| Я пою о фермах и замках |
| Поющий призрак, нам смешно |
| А я сплю ночью на мягкой траве леса |
| Мухи меня не кусают |
| Я счастлив, я в порядке, я больше не голоден |
| И я пою на моем пути |
| Название | Год |
|---|---|
| La mer | 2016 |
| Boum! | 2016 |
| C'est Bon | 2009 |
| Blue Christmas | 2018 |
| Fleur bleue | 2016 |
| Tout ça, c'est pour nous | 2011 |
| Miss Emily | 2012 |
| Que Reste-T'Il De Nos Amours ? | 2011 |
| Mam'zelle Clio | 2012 |
| Le roi Dagobert | 2012 |
| Swing troubadour | 2012 |
| Silent Night | 2018 |
| L'héritage infernal | 2012 |
| Jolly Old St Nicholas | 2018 |
| Jingle Bell Rock | 2018 |
| The First Noel | 2018 |
| Le Noel Des Enfant Noir (1956) | 2019 |
| Deck the Halls | 2018 |
| Till Tom Special | 2018 |
| Seven Come Eleven | 2018 |