| Et Sainte Catherine, Et bron, bron, bron, Et Sainte Catherine,Était fille de
| И Святая Екатерина, И брон, брон, брон, И Святая Екатерина, Была дочерью
|
| roi, Voilà, voilà,Était fille de roi, Voilà, voilà, voilà.
| король, Там, там, Была королевна дочь, Там, там, там.
|
| Un jour, dans sa prière, Et bron, bron, bron, Un jour, dans sa prière,
| Однажды в его молитве, И брон, брон, брон, Однажды в его молитве,
|
| Son père la trouva, Voilà, voilà, Son père la trouva, Voilà, voilà, voilà.
| Ее отец нашел ее, Там, там, Ее отец нашел ее, Там, там, там.
|
| «Que faites-vous, ma fille? | «Что ты делаешь, дочь моя? |
| Et bron, bron, bron, Que faites-vous, ma fille,
| И брон, брон, брон, что ты делаешь, девочка,
|
| Dans cette pose-là? | В этой позе? |
| Voilà, voilà, Dans cette pose-là? | Здесь, здесь, В этой позе? |
| Voilà, voilà, voilà.
| Здесь, здесь, здесь.
|
| Je prie le Dieu, mon père, Et bron, bron, bron, Je prie le Dieu, mon père,
| Молю Бога, отец мой, И брон, брон, брон, Бога молю, отец мой,
|
| Que vous n’adorez pas, Voilà, voilà, Que vous n’adorez pas, Voilà, voilà,
| Что ты не обожаешь, Там, там, Что ты не обожаешь, Там, там,
|
| voilà."Qu'on m’apporte mon sabre, Et bron, bron, bron, Qu’on m’apporte mon
| вот оно. "Принеси мне мой меч, И брон, брон, брон, Принеси мне мой
|
| sabre, Et mon grand coutelas, Voilà, voilà, Et mon grand coutelas, Voilà, voilà,
| Сабля, И мой большой абордаж, Вот так, И мой большой абордаж, Вот так,
|
| voilà.
| здесь.
|
| Au premier coup de sabre, Et bron, bron, bron, Au premier coup de sabre,
| При первом сабельном ударе, И брон, брон, брон, При первом сабельном ударе,
|
| La tête lui trembla, Voilà, voilà, La tête lui trembla, Voilà, voilà, voilà.
| Голова его тряслась, Туда, там, Его голова тряслась, Туда, там, там.
|
| Au second coup de sabre, Et bron, bron, bron, Au second coup de sabre,
| При втором ударе меча, И брон, брон, брон, При втором ударе меча,
|
| La tête lui tomba, Voilà, voilà, La tête lui tomba, Voilà, voilà, voilà.
| Его голова упала, Туда, там, Его голова упала, Туда, там, там.
|
| Deux anges descendirent, Et bron, bron, bron, Deux anges descendirent,
| Два ангела сошли, И брон, брон, брон, Два ангела сошли,
|
| Et dirent au roi: Voilà, voilà, Et dirent au roi: Voilà, voilà, voilà.
| И сказал царю: там, там, И сказал царю: там, там, там.
|
| Devant ce grand miracle, Et bron, bron, bron, devant ce grand miracle,
| До этого великого чуда, И брон, брон, брон, до этого великого чуда,
|
| Le roi resta baba, Voilà, voilà, Le roi resta baba, Voilà, voilà, voilà.
| Король остался бабой, Там, там, Король остался бабой, Там, там, там.
|
| La morale de l’histoire, Et bron, bron, bron, La morale de l’histoire…
| Мораль сказки, Эт брон, брон, брон, Мораль сказки...
|
| Je ne m’en souviens pas, Voilà, voilà, Je ne m’en souviens pas, Voilà, voilà,
| Я не помню, Там, там, я не помню, Там, там,
|
| voilà. | здесь. |