Перевод текста песни Que reste-t-il de nos amour? - Charles Trenet

Que reste-t-il de nos amour? - Charles Trenet
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Que reste-t-il de nos amour? , исполнителя -Charles Trenet
в жанреЭстрада
Дата выпуска:19.12.2009
Язык песни:Французский
Que reste-t-il de nos amour? (оригинал)Что осталось от нашей любви? (перевод)
Ce soir Этим вечером
Le vent qui frappe à ma porte Ветер стучит в мою дверь
Me parle des amours mortes Говорит мне о мертвой любви
Devant le feu qui s' éteint Перед огнем, который гаснет
Ce soir Этим вечером
C'est une chanson d'automne Это осенняя песня
Dans la maison qui frissonne В дрожащем доме
Et je pense aux jours lointains И я думаю о далеких днях
Que reste-t-il de nos amours Что осталось от нашей любви
Que reste-t-il de ces beaux jours Что осталось от тех прекрасных дней
Une photo, vieille photo Фото, старое фото
De ma jeunesse моей юности
Que reste-t-il des billets doux Что осталось от любовных записок
Des mois d'avril, des rendez-vous Месяцы апреля, встречи
Un souvenir qui me poursuit Воспоминание, которое преследует меня
Sans cesse Без остановки
Bonheur fané, cheveux au vent Увядшее счастье, волосы на ветру
Baisers volés, rêves mouvants Украденные поцелуи, трогательные мечты
Que reste-t-il de tout cela Что осталось от всего этого
Dites-le-moi Скажи это мне
Un petit village, un vieux clocher Маленькая деревня, старая колокольня
Un paysage si bien caché Пейзаж так хорошо спрятан
Et dans un nuage le cher visage И в облаке милый лик
De mon passé Из моего прошлого
Les mots Слова
Les mots tendres qu'on murmure Нежные слова, которые мы шепчем
Les caresses les plus pures Самые чистые ласки
Les serments au fond des bois Клятвы в лесу
Les fleurs Цветы
Qu'on retrouve dans un livre нашел в книге
Dont le parfum vous enivre Чей аромат опьяняет тебя
Se sont envolés pourquoi ? Улетели почему?
Que reste-t-il de nos amours Что осталось от нашей любви
Que reste-t-il de ces beaux jours Что осталось от тех прекрасных дней
Une photo, vieille photo Фото, старое фото
De ma jeunesse моей юности
Que reste-t-il des billets doux Что осталось от любовных записок
Des mois d'avril, des rendez-vous Месяцы апреля, встречи
Un souvenir qui me poursuit Воспоминание, которое преследует меня
Sans cesse Без остановки
Bonheur fané, cheveux au vent Увядшее счастье, волосы на ветру
Baisers volés, rêves mouvants Украденные поцелуи, трогательные мечты
Que reste-t-il de tout cela Что осталось от всего этого
Dites-le-moi Скажи это мне
Un petit village, un vieux clocher Маленькая деревня, старая колокольня
Un paysage si bien caché Пейзаж так хорошо спрятан
Et dans un nuage le cher visage И в облаке милый лик
De mon passéИз моего прошлого
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: