| Oublions le solfège
| Забудьте о теории музыки
|
| Pour des rêves meilleurs
| Для лучших снов
|
| Les murs de ce collège
| Стены этого колледжа
|
| Sont les murs de mon cœur…
| Стены моего сердца...
|
| Quand j'étais p’tit, je vous aimais sans rien vous dire
| Когда я был маленьким, я любил тебя, ничего не говоря тебе
|
| Je vous vovais soir et matin. | Я видел тебя вечером и утром. |
| Je vous aimais
| Ты мне нравишься
|
| On s’amusait avec des riens
| Мы развлекались по мелочам
|
| N’importe quoi nous faisait rire:
| Нас смешило все:
|
| La barbe du parrain, le nez du pharmacien
| Борода кума, нос аптекаря
|
| Je me souviens des soirs d’hiver, seul dans la grange
| Я помню зимние вечера, одни в сарае
|
| Où j’attendais les yeux fermés Colin-Maillard
| Где я ждал с закрытыми глазами Колен-Майяр
|
| L’amour venait faire ses vendanges
| Любовь пришла на урожай
|
| Nos cœurs étaient des raisins verts
| Наши сердца были кислым виноградом
|
| On s’est aimés à la folie quand j'étais p’tit
| Мы безумно любили друг друга, когда я был маленьким
|
| Aujourd’hui, j’os' vous dire
| Сегодня я осмеливаюсь сказать тебе
|
| Puisque nous sommes âgés:
| Поскольку мы старые:
|
| Je t’aim'. | Я тебя люблю'. |
| allez-vous rire?
| ты будешь смеяться?
|
| Moi, je n’ai pas changé…
| я не изменилась...
|
| Quand j'étais p’tit, je vous aimais sans rien vous dire
| Когда я был маленьким, я любил тебя, ничего не говоря тебе
|
| Mais à présent, dans ma chanson, vous trouverez
| Но теперь в моей песне ты найдешь
|
| Tous les aveux, les souvenirs
| Все признания, воспоминания
|
| Et tous les rêves qui soupirent
| И все мечты, которые вздыхают
|
| Tous les projets, tous les serments, tous les romans
| Все проекты, все клятвы, все романы
|
| Toutes les joies, tous les désirs, toutes les larmes
| Все радости, все желания, все слезы
|
| La jalousie, les cris, les pleurs et les baisers
| Ревность, крик, плач и поцелуи
|
| Quand j'étais p’tit, j’ai pas osé
| Когда я был маленьким, я не смел
|
| Mais aujourd’hui, y a plus d’gendarmes…
| Но сегодня жандармов больше...
|
| On peut s’aimer à la folie
| Мы можем безумно любить друг друга
|
| On n’est plus p’tit ! | Мы уже не маленькие! |