Перевод текста песни Moi j'aime le musical hall - Charles Trenet

Moi j'aime le musical hall - Charles Trenet
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Moi j'aime le musical hall , исполнителя -Charles Trenet
Песня из альбома Fleur bleue
в жанреЭстрада
Дата выпуска:23.09.2013
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиRym musique
Moi j'aime le musical hall (оригинал)Мне нравится Мюзик-Холл. (перевод)
Ses jongleurs, ses danseuses légères Его жонглеры, его легкие танцоры
Et le public qui rigole И смеющаяся публика
Quand il voit des petits chiens blancs portant faux col Когда он видит маленьких белых собак в ошейниках
Moi, j´aime tous les samedis Я люблю каждую субботу
Quand Paris allume ses lumières Когда Париж включает свои огни
Prendre vers huit heures et demie Возьмите около половины восьмого
Un billet pour être assis Билет на место
Au troisième rang pas trop loin Третий ряд не далеко
Et déjà voilà le rideau rouge И вот уже красный занавес
Qui bouge, qui bouge, bouge Кто движется, кто движется, движется
L´orchestre attaque un air ancien du temps de Mayol Оркестр атакует старую музыку времен Майоля.
Bravo c´est drôle, c´est très drôle Молодец, смешно, очень смешно
Ça c´est du bon souvenir это хорошая память
Du muguet qui ne meure pas, cousine Ландыш, который не умирает, кузен
Ah!Ах!
comme elles poussaient des soupirs когда они вздыхали
Les jeunes fillettes d´antan Молодые девушки прошлых лет
Du monde ou d´l´usine Из мира или с завода
Qui sont devenues à présent которые теперь стали
De vieilles grand-mamans Старые бабки
Ce fut vraiment Félix Mayol Это действительно был Феликс Майоль.
Le bourreau des cœurs de leur music-hall Сердцеед их мюзик-холла
Mais depuis mille neuf cent Но с тысяча девятьсот
Si les jongleurs n´ont pas changé Если жонглеры не изменились
Si les petits toutous frémissants Если трепетные собачки
Sont restés bien sages sans bouger Остались очень мудрыми, не двигаясь
Debout dans une pose peu commode Стоя в неудобной позе
Les chansons ont connu d´autres modes Песни знали другие режимы
Et s´il y a toujours Maurice Chevalier И если всегда есть Морис Шевалье
Édith Piaf, Tino Rossi et Charles Trenet Эдит Пиаф, Тино Росси и Шарль Трене
Il y a aussi et Dieu merci Есть и слава богу
Patachou, Brassens, Léo Ferré Паташу, Брассенс, Лео Ферре
Moi, j´aime le music-hall Мне нравится мюзик-холл
C´est le refuge des chanteurs poètes Это прибежище поэтов-певцов
Ceux qui se montent pas du col Те, кто не встает
Et qui restent pour ça de grandes gentilles vedettes И кто остается для этого великими красивыми звездами
Moi j´aime Juliette Gréco Я люблю Джульетту Греко
Mouloudji, Ulmer, les Frère Jacques Мулуджи, Ульмер, братья Жак
J´aime à tous les échos Я люблю все эхо
Charles Aznavour, Gilbert Bécaud Шарль Азнавур, Жильбер Беко
J´aime les boulevards de Paris Мне нравятся бульвары Парижа
Quand Yves Montand qui sourit Когда Ив Монтан улыбается
Les chante et ça m´enchante Пой их, и это очаровывает меня
J´adore aussi ces grands garçons Я тоже люблю этих больших мальчиков
De la chanson песни
Les Compagnons Товарищи
Ding, ding, dong Дин, дин, дон
Ça c´est du music-hall это музыкальный зал
On dira tout c´qu´on peut en dire Мы скажем все, что можем сказать
Mais ça restera toujours toujours l´école Но это всегда всегда будет школа
Où l´on apprend à mieux voir Где мы учимся видеть лучше
Entendre, applaudir, à s´émouvoir Слышать, аплодировать, восхищаться
En s´fendant de larmes ou de rire Разрыдавшись слезами или смехом
Voilà pourquoi, la, do, mi, sol Вот почему, ла, до, ми, соль
J´aim´rai toujours le music-hall Я всегда буду любить мюзик-холл
J´aim´rai toujours, toujours, toujours Я всегда, всегда, всегда буду любить
Toujours, toujours, le music-hallВсегда, всегда мюзик-холл
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: