| C'est un violon qui joue dans la nuit. | Это дьявольская скрипка, что играет в ночи. |
| C'est le violon du diable | Это дьявольская скрипка, |
| Qui vient bercer nos rêves, nos ennuis. | Что приходить укачать наши мечты, наши заботы. |
| C'est le violon du diable qui rit. | Это смеющаяся дьявольская скрипка. |
| - | - |
| Sa chanson, je ne la crains pas. | Ее песня, она меня не пугает. |
| Dans la nuit, le diable joue pour moi. | В ночи дьявол играет для меня. |
| - | - |
| Venez, ma mie, en robe de bal. | Приходите, моя дорогая, в бальном платье, |
| Partons pour la kermesse. | Поедем на ярмарку, |
| Le diable y joue un air triomphal. | Дьявол там играет торжественную мелодию. |
| Venez, ma mie, en robe de bal. | Приходите, моя дорогая, в бальном платье. |
| - | - |
| Pour y aller, marchons sur les eaux. | Чтобы пойти туда, пойдем по воде, |
| Il n'est pas de prodige plus beau. | Нет более прекрасного чуда. |
| - | - |
| D'or et d'azur, palais merveilleux | Золотой и лазурный чудесный дворец |
| Flambant de ses richesses, | Пылает своими богатствами. |
| Bal de l'orgueil, étrange milieu, | Бал гордецов, странное окружение, |
| Jouez, tziganes aux doigts de feu. | Играйте, цыгане, в языках пламени. |
| - | - |
| Tourne la valse. Emporte mon amour. | Кружи вальс. Уноси мою любовь. |
| Joue, tzigane, à me rendre sourd. | Играй, цыган, пока я не оглохну. |
| - | - |
| Le diable a plus d'un tour dans son sac. | У дьявола в сумке более, чем один трюк, |
| Il nous a pris au piège. | Он нам устроил ловушку. |
| Nous ne pourrons plus marcher sur le lac | Мы не сможем больше шагать по озеру, |
| Pour nous enfuir au ciel de Pâques. | Чтобы убежать в пасхальные небеса. |
| - | - |
| Sonnez, cloches, au matin d'avril | Звоните, колокола, апрельским утром, |
| Et plaignez ceux qui meurent d'exil. | И оплакивайте тех, кто умер в изгнании. |
| - | - |
| Ma mie, ma mie, nous sommes au jardin. | Моя милая, моя милая, мы в саду. |
| Le rossignol qui chante | Поющий соловей |
| Nous berce bien mieux que l'infernal crin-crin. | Убаюкивает нас лучше, чем адская скрипка. |
| C'est le miracle du destin. | Это чудо судьбы. |
| - | - |
| Chante, chante, rossignol d'été. | Пой, пой, летний соловей, |
| Chante, Merlin: nous sommes enchantés. | Пой, Merlin, мы все очарованы. |