Перевод текста песни Le soleil a des rayons de pluie - Charles Trenet

Le soleil a des rayons de pluie - Charles Trenet
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le soleil a des rayons de pluie , исполнителя -Charles Trenet
Песня из альбома 100 classiques de Charles Trenet
в жанреЭстрада
Дата выпуска:24.10.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиPuzzle
Le soleil a des rayons de pluie (оригинал)Солнце имеет лучи дождя (перевод)
Le ciel est gris mais ta présence le rend bleu Небо серое, но твое присутствие делает его голубым.
Le soleil luit quand tu reviens, même s’il pleut Солнце светит, когда ты возвращаешься, даже если идет дождь
Partout où se posent tes yeux naissent des fleurs Куда ни упадут глаза, рождаются цветы
Mais quand tu pars, hélas, tout change et, dans mon cœur Но когда ты уходишь, увы, все меняется и в душе
Le soleil a des rayons de pluie Солнце имеет лучи дождя
Quand tu n’es pas là когда тебя нет рядом
Je suis triste et mon amour s’ennuie Мне грустно, и моя любовь скучает
Quand tu n’es pas là когда тебя нет рядом
Et l’oiseau arrête sa chanson И птица прекращает свою песню
Le vent dans les buissons Ветер в кустах
Ne chante plus la joie Не пой больше радости
La colline en deuil fait l’endormie Холм в трауре играет сонно
Quand tu n’es pas là когда тебя нет рядом
La rivière se languit, ma chérie Река чахнет, мой милый
Quand tu n’es pas là когда тебя нет рядом
Ell' remont' son courant Она поднимается вверх по течению
Pour guetter ton retour Ждать твоего возвращения
Le soleil a des rayons de pluie Солнце имеет лучи дождя
De pluie, mon amour Дождь, моя любовь
Si loin de toi, lorsque je rêv' de notre amour Так далеко от тебя, когда я мечтаю о нашей любви
Je te tevois pareil au jour, au premier jour Я вижу тебя в тот же день, день первый
Où tu me souris.где ты улыбаешься мне.
Je t’aimais.Я любил тебя.
Quel beau destin Какая красивая судьба
Tu partis à jamais bien loin, oui, mais demain Ты навсегда ушел, да, но завтра
Le soleil aura des rayons d’or У солнца будут золотые лучи
Quand tu reviendras Когда ты вернешься
Et l’oiseau reprendra sa chanson И птица возобновит свою песню
Le vent dans les buissons Ветер в кустах
Pourra crier sa joie la la Сможет кричать свою радость ля ля
La collin' vivante et parfumée Живой и ароматный коллин
Quand tu reviendras Когда ты вернешься
Fera signe à la rivière aimée Помахает любимой реке
Quand tu reviendras Когда ты вернешься
Et chaque arbr', chaque fleur И каждое дерево, каждый цветок
Chanteront avec nous Будет петь с нами
Le soleil aura des rayons d’or У солнца будут золотые лучи
Pour nous, ce jourДля нас в этот день
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: