Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Soleil A Des Rayons De La Pluie , исполнителя - Charles Trenet. Дата выпуска: 27.01.2011
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Soleil A Des Rayons De La Pluie , исполнителя - Charles Trenet. Le Soleil A Des Rayons De La Pluie(оригинал) |
| Le ciel est gris mais ta présence le rend bleu |
| Le soleil luit quand tu reviens, même s’il pleut |
| Partout où se posent tes yeux naissent des fleurs |
| Mais quand tu pars, hélas, tout change et, dans mon cœur |
| Le soleil a des rayons de pluie |
| Quand tu n’es pas là |
| Je suis triste et mon amour s’ennuie |
| Quand tu n’es pas là |
| Et l’oiseau arrête sa chanson |
| Le vent dans les buissons |
| Ne chante plus la joie |
| La colline en deuil fait l’endormie |
| Quand tu n’es pas là |
| La rivière se languit, ma chérie |
| Quand tu n’es pas là |
| Ell' remont' son courant |
| Pour guetter ton retour |
| Le soleil a des rayons de pluie |
| De pluie, mon amour |
| Si loin de toi, lorsque je rêv' de notre amour |
| Je te tevois pareil au jour, au premier jour |
| Où tu me souris. |
| Je t’aimais. |
| Quel beau destin |
| Tu partis à jamais bien loin, oui, mais demain |
| Le soleil aura des rayons d’or |
| Quand tu reviendras |
| Et l’oiseau reprendra sa chanson |
| Le vent dans les buissons |
| Pourra crier sa joie la la |
| La collin' vivante et parfumée |
| Quand tu reviendras |
| Fera signe à la rivière aimée |
| Quand tu reviendras |
| Et chaque arbr', chaque fleur |
| Chanteront avec nous |
| Le soleil aura des rayons d’or |
| Pour nous, ce jour |
Солнце Имеет Лучи Дождя(перевод) |
| Небо серое, но твое присутствие делает его голубым. |
| Солнце светит, когда ты возвращаешься, даже если идет дождь |
| Куда ни упадут глаза, рождаются цветы |
| Но когда ты уходишь, увы, все меняется и в душе |
| Солнце имеет лучи дождя |
| когда тебя нет рядом |
| Мне грустно, и моя любовь скучает |
| когда тебя нет рядом |
| И птица прекращает свою песню |
| Ветер в кустах |
| Не пой больше радости |
| Холм в трауре играет сонно |
| когда тебя нет рядом |
| Река чахнет, мой милый |
| когда тебя нет рядом |
| Она поднимается вверх по течению |
| Ждать твоего возвращения |
| Солнце имеет лучи дождя |
| Дождь, моя любовь |
| Так далеко от тебя, когда я мечтаю о нашей любви |
| Я вижу тебя в тот же день, день первый |
| где ты улыбаешься мне. |
| Я любил тебя. |
| Какая красивая судьба |
| Ты навсегда ушел, да, но завтра |
| У солнца будут золотые лучи |
| Когда ты вернешься |
| И птица возобновит свою песню |
| Ветер в кустах |
| Сможет кричать свою радость ля ля |
| Живой и ароматный коллин |
| Когда ты вернешься |
| Помахает любимой реке |
| Когда ты вернешься |
| И каждое дерево, каждый цветок |
| Будет петь с нами |
| У солнца будут золотые лучи |
| Для нас в этот день |
| Название | Год |
|---|---|
| La mer | 2016 |
| Boum! | 2016 |
| C'est Bon | 2009 |
| Blue Christmas | 2018 |
| Fleur bleue | 2016 |
| Tout ça, c'est pour nous | 2011 |
| Miss Emily | 2012 |
| Que Reste-T'Il De Nos Amours ? | 2011 |
| Mam'zelle Clio | 2012 |
| Le roi Dagobert | 2012 |
| Swing troubadour | 2012 |
| Silent Night | 2018 |
| L'héritage infernal | 2012 |
| Jolly Old St Nicholas | 2018 |
| Jingle Bell Rock | 2018 |
| The First Noel | 2018 |
| Le Noel Des Enfant Noir (1956) | 2019 |
| Deck the Halls | 2018 |
| Till Tom Special | 2018 |
| Seven Come Eleven | 2018 |