Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Soleil A Des Rayons De La Pluie, исполнителя - Charles Trenet.
Дата выпуска: 27.01.2011
Язык песни: Французский
Le Soleil A Des Rayons De La Pluie(оригинал) |
Le ciel est gris mais ta présence le rend bleu |
Le soleil luit quand tu reviens, même s’il pleut |
Partout où se posent tes yeux naissent des fleurs |
Mais quand tu pars, hélas, tout change et, dans mon cœur |
Le soleil a des rayons de pluie |
Quand tu n’es pas là |
Je suis triste et mon amour s’ennuie |
Quand tu n’es pas là |
Et l’oiseau arrête sa chanson |
Le vent dans les buissons |
Ne chante plus la joie |
La colline en deuil fait l’endormie |
Quand tu n’es pas là |
La rivière se languit, ma chérie |
Quand tu n’es pas là |
Ell' remont' son courant |
Pour guetter ton retour |
Le soleil a des rayons de pluie |
De pluie, mon amour |
Si loin de toi, lorsque je rêv' de notre amour |
Je te tevois pareil au jour, au premier jour |
Où tu me souris. |
Je t’aimais. |
Quel beau destin |
Tu partis à jamais bien loin, oui, mais demain |
Le soleil aura des rayons d’or |
Quand tu reviendras |
Et l’oiseau reprendra sa chanson |
Le vent dans les buissons |
Pourra crier sa joie la la |
La collin' vivante et parfumée |
Quand tu reviendras |
Fera signe à la rivière aimée |
Quand tu reviendras |
Et chaque arbr', chaque fleur |
Chanteront avec nous |
Le soleil aura des rayons d’or |
Pour nous, ce jour |
Солнце Имеет Лучи Дождя(перевод) |
Небо серое, но твое присутствие делает его голубым. |
Солнце светит, когда ты возвращаешься, даже если идет дождь |
Куда ни упадут глаза, рождаются цветы |
Но когда ты уходишь, увы, все меняется и в душе |
Солнце имеет лучи дождя |
когда тебя нет рядом |
Мне грустно, и моя любовь скучает |
когда тебя нет рядом |
И птица прекращает свою песню |
Ветер в кустах |
Не пой больше радости |
Холм в трауре играет сонно |
когда тебя нет рядом |
Река чахнет, мой милый |
когда тебя нет рядом |
Она поднимается вверх по течению |
Ждать твоего возвращения |
Солнце имеет лучи дождя |
Дождь, моя любовь |
Так далеко от тебя, когда я мечтаю о нашей любви |
Я вижу тебя в тот же день, день первый |
где ты улыбаешься мне. |
Я любил тебя. |
Какая красивая судьба |
Ты навсегда ушел, да, но завтра |
У солнца будут золотые лучи |
Когда ты вернешься |
И птица возобновит свою песню |
Ветер в кустах |
Сможет кричать свою радость ля ля |
Живой и ароматный коллин |
Когда ты вернешься |
Помахает любимой реке |
Когда ты вернешься |
И каждое дерево, каждый цветок |
Будет петь с нами |
У солнца будут золотые лучи |
Для нас в этот день |