Перевод текста песни Le serpent python - Charles Trenet

Le serpent python - Charles Trenet
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le serpent python, исполнителя - Charles Trenet. Песня из альбома 100 classiques de Charles Trenet, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 24.10.2012
Лейбл звукозаписи: Puzzle
Язык песни: Французский

Le serpent python

(оригинал)
C’est un serpent python.
C’est un python serpent
Qui se promène dans la forêt
Pour chercher à dévorer
Un beau petit lapin
Ou bien un nègre fin
Car le serpent Python a faim.
Il a une faim sans fin !
Mais bêtes et gens sont partis hier,
Loués par la Metro Goldwyn Mayer
Pour figurer dans un film de Tarzan
Qui doit rapporter beaucoup d’argent !
Et le serpent piteux
Est triste et s’mord la queue
Car il comprend, ô désespoir,
Qu’il ne mang’ra pas ce soir.
Soudain, le bois s'éveille.
Arrivent des appareils
De prises de vues de prise de son.
C’est la scène du grand frisson.
On lâche des animaux:
Des lions et des Rhino-
Céros qu’ont l’air féroce comme tout
Mais sont doux comme des toutous.
Notre serpent, du haut d’une branche, en l’air,
Voit m’sieur Johny Weissmüller
Qui fait joujou avec un éléphant.
Quel joli tableau pour les enfants,
Mais tant de cinéma
N’remplit pas l’estomac
Du pauvre serpent qui n’aura pas,
Qui n’aura pas de repas.
Quand une idée subtile.
Germe au cœur du reptile
Profitant d’une répétition
Voici qu’avec précaution,
Dans l’ombre du crépuscule,
Il avance, il recule
Puis happe un morceau minuscule,
Un morceau de pellicule
Qui dépassait d’une boîte en fer.
C'était la grande scène du Val d’Enfer
Tournée l’matin dans une cloche à plongeur
Pour mieux voir évoluer le nageur
Et, comme un spaghetti,
L’Python en appétit
Avale deux cents mètres, à présent,
Des aventures de Tarzan !
Puis il s’en va joyeux,
Pensant: «C'est merveilleux.
Je vais dormir maint’nant trois s’maines
Digérer ce film sans peine.
Rampant par-ci, par-là,
Il s’enroule, oh la la,
Autour d’un cocotier géant
Mais soudain s'écrie: «J'ai en…
J’ai envie d’vomir, c’est affreux: tu m’as
Empoisonné, cinéma !
Tarzan n’est pas pour les pauvres pythons.
J’en ai mal jusqu’au bout des tétons.»
Et la moralité
Du serpent dépité,
C’est qu’parfois trop d’ciné parleur
Peut vous donner mal au cœur
Ou que les hommes digèrent, dit-on,
Mieux que les serpents Python.

Змея питона

(перевод)
Это змея-питон.
это змеиный питон
Кто ходит в лесу
Стремиться поглотить
Красивый маленький кролик
Или прекрасный негр
Ибо змея Пифон голодна.
Он бесконечно голоден!
Но звери и люди ушли вчера,
Арендовано Metro Goldwyn Mayer
Сняться в фильме о Тарзане
Который должен принести много денег!
И жалкая змея
Печалится и кусает свой хвост
Ибо он понимает, о отчаяние,
Что он не будет есть сегодня вечером.
Внезапно лес просыпается.
Техника прибывает
Кадры звукозаписи.
Это сцена большого трепета.
Выпускаем животных:
Львы и носороги-
Серо, которые выглядят свирепыми, как что угодно
Но милы как собачки.
Наша змея, с верхушки ветки, в воздухе,
См. г-на Джони Вайсмюллера
Кто играет со слоном.
Какая милая детская картина,
Но столько кино
Не наполняет желудок
О бедной змее, которой не будет,
Кто не будет есть.
Когда тонкая идея.
Зародыш в сердце рептилии
Наслаждаясь репетицией
Здесь осторожно,
В тени сумерек,
Он продвигается, он отступает
Затем берет крошечный кусочек,
Кусок фильма
Который торчал из железного ящика.
Это была большая сцена Валь д'Энфер.
Экскурсия утром в водолазном колоколе
Чтобы лучше видеть, как пловец развивается
И, как спагетти,
Питон в аппетите
Проглотить двести метров сейчас
Приключения Тарзана!
Потом уходит веселый,
Думая: «Это замечательно.
теперь буду спать три недели
Переварите этот фильм легко.
Ползать туда, сюда,
Он скатывается, о-ла-ла,
Вокруг гигантской кокосовой пальмы
Но вдруг восклицает: «У меня в…
Я хочу блевать, это ужасно: у тебя есть я
Отравлено, кино!
Тарзан не для бедных питонов.
Мне было больно до сосков».
И мораль
Из разъяренного змея,
Это то, что иногда слишком много говорящих фильмов
Может причинить вам душевную боль
Или что мужчины переваривают, говорят они,
Лучше, чем змеи Python.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La mer 2016
Boum! 2016
C'est Bon 2009
Blue Christmas 2018
Fleur bleue 2016
Tout ça, c'est pour nous 2011
Miss Emily 2012
Que Reste-T'Il De Nos Amours ? 2011
Mam'zelle Clio 2012
Le roi Dagobert 2012
Swing troubadour 2012
Silent Night 2018
L'héritage infernal 2012
Jolly Old St Nicholas 2018
Jingle Bell Rock 2018
The First Noel 2018
Le Noel Des Enfant Noir (1956) 2019
Deck the Halls 2018
Till Tom Special 2018
Seven Come Eleven 2018

Тексты песен исполнителя: Charles Trenet