Перевод текста песни La vieille - Charles Trenet

La vieille - Charles Trenet
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La vieille , исполнителя -Charles Trenet
Песня из альбома: 100 classiques de Charles Trenet
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:24.10.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Puzzle

Выберите на какой язык перевести:

La vieille (оригинал)Старуха (перевод)
Tiens, voilà la vieille qui passe là-bas Вот, вот проходит старушка
Tiens, voilà la vieille qui sort du grand bois Вот, вот старуха выходит из большого леса
Ah !Ах!
Quelle merveille Замечательно
La vieille, la vieille Старый, старый
Ah !Ах!
Quelle merveille, cette vieille-là ! Что за чудо, эта старуха!
La vieille est farouche comme on ne l’est pas Старуха свирепая, как и мы
Elle remue la bouche et parle tout bas Она двигает ртом и тихо говорит
Elle dit des merveilles Она говорит чудеса
La vieille, la vieille Старый, старый
Elle dit des merveilles, cette vieille-là Она говорит чудеса, эта старуха
Elle dit: «Je suis riche et je vais au hois Она сказала: «Я богата, и я иду в hois
L’argent, je m’en fiche: je le donne au roi.» Деньги мне безразличны: я отдаю их королю».
— Il prend ton oseille — Он берет твой щавель
Ma vieille, ma vieille Мой старый, мой старый
— Il prend mon oseille, mais je vais au hois — Он берет мой щавель, а я иду в люльку
On y voit des choses qu’on n’voit ailleurs: Вы видите там то, чего не видите больше нигде:
De sauvages roses, des oiseaux piailleurs Дикие розы, щебетание птиц
Et puis des satyres А потом сатиры
Qui tirent, qui tirent кто стреляет, кто стреляет
Et puis des satyres qui vont droit au cœur А потом сатиры, которые идут прямо в сердце
Un jour, elle est morte, la vieille du bois Однажды она умерла, старый лес
Et v’là qu’on l’emporte.И в этом мы побеждаем.
Tout est aux abois Все в страхе
Adieu, les groseilles Прощай крыжовник
La vieille, la vieille Старый, старый
Adieu les groseilles et les petits pois ! Попрощайтесь с крыжовником и горохом!
«La vie est méchante», dit un rossignol «Жизнь зла», — сказал соловей.
Les oiseaux qui chantent ont dit: «C'est un vol Поющие птицы сказали: «Это полет
On nous prend la vieille Мы принимаем старый
La vieille, la vieille Старый, старый
On nous prend la vieille.Старую у нас забирают.
plus de si bémol.» больше никаких си-бемоль».
Et tous les satyres font grèv' sur le tas И все сатиры бастуют
On ne veut plus rire sans la vieille-là Мы не хотим смеяться без старого
Et tout s’vnsommeille sans vieille, sans vieille И все засыпает без старухи, без старухи
Et tout s’ensommeille sans la vieille au boisИ все засыпает без старухи в лесу
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: