Перевод текста песни La redoute, le soleil et la lune - Charles Trenet

La redoute, le soleil et la lune - Charles Trenet
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La redoute, le soleil et la lune, исполнителя - Charles Trenet.
Дата выпуска: 09.07.2020
Язык песни: Французский

La redoute, le soleil et la lune

(оригинал)
Il y avait des temps et des temps
Que je n’m'étais pas servi d’mes dents
Que je n’mettais pas d’vin dans mon eau
Ni de charbon dans mon fourneau
Tous les croque-morts silencieux
Me dévoraient déjà des yeux
Ma dernière heure allait sonner
C’est alors que j’ai mal tourné
N’y allant pas par quatre chemins
J’estourbis en un tournemain
En un coup de bûche excessif
Un noctambule en or massif
Les chats fourrés, quand ils l’ont su
M’ont posé la patte dessus
Pour m’envoyer à la Santé
Me refaire une honnêteté
Machin, Chose, un tel, une telle
Tous ces communs des mortels
Furent d’avis que j’aurais dû
En bonne justice être pendu
A la lanterne et sur-le-champ
Il s’voyaient déjà partageant
Ma corde, en tout bien tout honneur
En guise de porte-bonheur
Au bout d’un siècle, on m’a jeté
A la porte de la Santé
Comme je suis sentimental
Je retourne au quartier natal
Baissant les yeux, rasant les murs
Mal à l’aise sur mes fémurs
M’attendant à voir les humains
Se détourner de mon chemin
Y’en a un qui m’a dit: «Salut
Te revoir, on n’y comptait plus»
Y’en a un qui m’a demandé
Des nouvelles de ma santé
Lorsque j’ai vu qu’il restait encore
Du monde et du beau monde par terre
J’ai pleuré le cul par terre
Toutes les larmes de mon corps

Редут, солнце и Луна

(перевод)
Были времена и времена
Что я не использовал свои зубы
Что я не подлил вина в воду
Ни угля в моей печи
Все безмолвный гробовщик
Уже сожрали меня своими глазами
Мой последний час вот-вот пробьет
Вот когда я ошибся
Не идти туда четырьмя путями
Я оглушаю в один миг
В одном избыточном журнале
Сова из чистого золота
Пушистые коты, когда узнали
наложили на меня лапу
Чтобы отправить меня на здоровье
Дай мне немного честности
вещь, вещь, так-то и так-то
Все эти простые смертные
Были мнения, что я должен был
По справедливости повешен
К фонарю и на месте
Они уже видели, как друг друга делят
Моя веревка, с честью
Как талисман
Через век меня бросили
На пороге здоровья
Какой я сентиментальный
Я возвращаюсь в свой родной город
Глядя вниз, обнимая стены
Неудобно на моих бедрах
Ожидая увидеть людей
свернуть с моего пути
Был один, который сказал мне: «Привет
Увидимся снова, мы уже не рассчитывали на это"
Кто-то спросил меня
новости о моем здоровье
Когда я увидел, что еще
Люди и красивые люди на земле
Я плакал на полу
Все слезы в моем теле
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La mer 2016
Boum! 2016
C'est Bon 2009
Blue Christmas 2018
Fleur bleue 2016
Tout ça, c'est pour nous 2011
Miss Emily 2012
Que Reste-T'Il De Nos Amours ? 2011
Mam'zelle Clio 2012
Le roi Dagobert 2012
Swing troubadour 2012
Silent Night 2018
L'héritage infernal 2012
Jolly Old St Nicholas 2018
Jingle Bell Rock 2018
The First Noel 2018
Le Noel Des Enfant Noir (1956) 2019
Deck the Halls 2018
Till Tom Special 2018
Seven Come Eleven 2018

Тексты песен исполнителя: Charles Trenet