Перевод текста песни Quand Les Beaux Jours Seront Là - Charles Trenet, Johnny Hess

Quand Les Beaux Jours Seront Là - Charles Trenet, Johnny Hess
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quand Les Beaux Jours Seront Là , исполнителя -Charles Trenet
Песня из альбома: Sur Le Yang Tse Kiang
В жанре:Поп
Дата выпуска:16.04.2006
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Parlophone France

Выберите на какой язык перевести:

Quand Les Beaux Jours Seront Là (оригинал)Когда Будут Прекрасные Дни (перевод)
La ville est triste quand il neige, Город грустит, когда идет снег,
La ville est triste quand il pleut, Город грустит, когда идет дождь,
La ville est comme un grand manège Город похож на большую карусель
Dont chaque tour nous vieillit un peu. Чей каждый поворот немного старит нас.
Quand les beaux jours seront là, Когда наступают солнечные дни,
Pour la saison prochaine, На следующий сезон,
Ohéohépour trois mois, О, три месяца,
Vous viendrez vivre avec moi, Ты будешь жить со мной,
Au grand air, loin des frimas. На открытом воздухе, подальше от мороза.
Vers des rives lointaines, К дальним берегам,
Nous partirons vous et moi, Мы оставим тебя и меня,
Quand les beaux jours seront là. Когда наступают солнечные дни.
N’avoir qu’une maison blanche Есть только белый дом
Pour abriter notre amour, Чтобы укрыть нашу любовь,
Vivre un éternel dimanche Живи вечным воскресеньем
Sur un petit bateau qui penche. На наклонившейся лодке.
N’est-ce pas le meilleur séjour, Разве это не лучший отдых,
N’est-ce pas notre revanche, Разве это не наша месть,
Ohéohé, ces trois mois, О-о-о, эти три месяца,
Quand les beaux jours seront là? Когда здесь будут солнечные дни?
Vivre tout nu sur une plage Жить голышом на пляже
Ou rien qu’avec un petit caleçon, Или просто в трусиках-боксерах,
Faire des tas de parties de nage Делайте много плаваний
Avec des tas de joyeux garçons. С множеством счастливых мальчиков.
On rapporte avec ses bagages Возвращается с багажом
Des souvenirs dans un album Воспоминания в альбоме
Et des milliers de coquillages И тысячи ракушек
Et de petites fleurs qui embaument. И маленькие ароматные цветы.
Quand les beaux jours seront finis, Когда солнечные дни заканчиваются,
On retourne àla ville. Возвращаемся в город.
Ohéohé, c’est l’ennui, Ох, скучно,
Quand les beaux jours sont finis. Когда солнечные дни закончились.
On regrette les doux pays Мы скучаем по сладким странам
Oùl'on vivait tranquille, где мы жили мирно,
Le bon soleil du midi, Доброе полуденное солнце,
Quand les beaux jours sont finis, Когда солнечные дни заканчиваются,
La petite maison blanche Маленький белый дом
Oùs'abritait notre amour Где спряталась наша любовь
Et les éternels dimanches И вечные воскресенья
Sur le petit bateau qui penche На наклонившейся лодке
Mais quand le printemps reviendra Но когда весна возвращается
Pour prendre sa revanche, Чтобы отомстить,
Nous partirons vous et moi, Мы оставим тебя и меня,
Quand les beaux jours seront là.Когда наступают солнечные дни.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: