Перевод текста песни L’École Buissonnière - Charles Trenet, Johnny Hess

L’École Buissonnière - Charles Trenet, Johnny Hess
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L’École Buissonnière , исполнителя -Charles Trenet
Песня из альбома Charles Trénet Intégrale 1933-1936 : Charles & Johnny
в жанреЭстрада
Дата выпуска:16.04.2007
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиFrémeaux & Associés
L’École Buissonnière (оригинал)Прогул (перевод)
Bleue, bleue, notre enfance Синий, синий, наше детство
Fût un paradis: Был рай:
On s’en aperçoit bien trop tard aujourd’hui. Сегодня мы осознаем это слишком поздно.
On vivait sans souci, sans la moindre méfiance, Мы жили беззаботно, без малейшего недоверия,
N’ayant qu’un seul désir: Имея только одно желание:
Quitter la classe par plaisir. Уходит с уроков ради удовольствия.
Quand on faisait l'école buissonnière, Когда мы прогуливали школу,
On découvrait mille chemins Мы открыли тысячу путей
Qu’on parcourait la main dans la main. Что мы шли рука об руку.
On rencontrait Marthon la laitière Мы встретили доярку Мартона
Qui s’en allait de bon matin, Кто уходил рано утром,
Un béret bleu sur ses yeux châtains. Синий берет над каштановыми глазами.
Dans la verte nature, В зеленой природе,
Mille choses nous amusaient Тысячи вещей позабавили нас
Et, sans littérature, И, без литературы,
Toutes les filles nous plaisaient. Всем девочкам мы понравились.
On revenait les yeux pleins de lumière Мы вернулись с глазами, полными света
Et nos parents nous attendaient И наши родители ждали нас
Ne sachant s’il fallait nous gronder. Не зная, ругать ли нас.
Bleue, bleue, notre vie Синий, синий, наша жизнь
Est un triste sort. Печальная судьба.
Toujours enfermé, on voudrait voir dehors Все еще взаперти, мы хотели бы увидеть снаружи
Ce qu’il y a de charmant sur la route éblouie… Что очаровательного в ослепительной дороге...
Les refrains d’autrefois, Припевы прошлых лет,
Chantez-les encore avec moi. Спой их снова со мной.
Quand on faisait l'école buissonnière, Когда мы прогуливали школу,
On découvrait mille chemins Мы открыли тысячу путей
Qu’on parcourait la main dans la main. Что мы шли рука об руку.
On rencontrait, lisant son bréviaire, Мы встретились, читая его требник,
Monsieur le Curéavec son chien Месье ле Кюре со своей собакой
Qui le suivait, ne pensant àrien. Кто последовал за ним, ни о чем не думая.
Une odeur de lavande Запах лаванды
S’envolant dans l’air du soir, Паря в вечернем воздухе,
On mangeait des amandes. Мы ели миндаль.
Sur l’herbe, on allait s’asseoir. На траве мы сидели.
Qui n’a pas fait l'école buissonnière, Кто школу не прогуливал,
N’a pas connu le meilleur temps, Не было лучшего времени,
Les meilleurs jours du candide printemps.Лучшие дни откровенной весны.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: