Перевод текста песни Adieu Paris - Charles Trenet, Johnny Hess

Adieu Paris - Charles Trenet, Johnny Hess
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Adieu Paris, исполнителя - Charles Trenet. Песня из альбома Sur Le Yang Tse Kiang, в жанре Поп
Дата выпуска: 16.04.2006
Лейбл звукозаписи: Parlophone France
Язык песни: Французский

Adieu Paris

(оригинал)
Je prends le train ce soir.
Adieu Paris, ma ville.
Adieu les jours de vrai bonheur !
La bohème charmante et les amours faciles.
Tout ce qui parlait à mon cœur
La comtesse Bokbok, son salon et ses lustres
Les rendez-vous au fond du parc du Luxembourg
La Sorbonne terrible et sa poussière illustre
Et ma chambre tout près du ciel, près de l’amour, près de l’amour.
Adieu les vieux copains, les amis que je laisse
Et vous petite femme exquise que j’aimais.
Adieu tous mes printemps et tous mes mois de mai.
Adieu jeunesse.
Je retrouverai la province
Le même calme du foyer
Le même bruit, la porte qui grince
La même odeur de camembert dans l’escalier
Les dames pieuses, les commères, le receveur de l’enregistrement
Et les filles du commandant
Qui ne sortent qu’avec leur mère
Et voilà !
Je suis diplômé.
Le roman est terminé.
Je prends le train ce soir.
Adieu Paris, ma ville
Adieu les jours de vrai bonheur
La bohème charmante et les amours faciles
Tout ce qui parlait à mon cœur
L’automne blond, le long des quais, sous les grands arbres
Le bouquiniste et son vieux client du jeudi
Le petit restaurant où l’on sert sur le marbre
Où l’on dîne en vitesse, où l’on mange à crédit quelques radis.
Adieu les vieux copains, les amis que je laisse
Et vous, petite femme exquise que j’aimais.
Adieu tous mes printemps et tous mes soirs de mai.
Adieu, adieu jeunesse !

Прощай Париж

(перевод)
Я еду на поезде сегодня вечером.
Прощай, Париж, мой город.
Прощай, дни истинного счастья!
Очаровательная богема и легкая любовь.
Все, что говорило с моим сердцем
Графиня Бокбок, ее салон и люстры
Встречи у подножия Люксембургского парка
Грозная Сорбонна и ее славная пыль
И моя комната близка к небу, близка к любви, близка к любви.
Прощайте, старые приятели, друзья, которых я оставляю
И ты изящная маленькая женщина, которую я любил.
Прощай, все мои весны и все мои майские месяцы.
Прощай молодость.
Я найду провинцию
То самое спокойствие дома
Тот же шум, скрип двери
Тот самый запах камамбера на лестнице
Благочестивые дамы, сплетницы, рекордсменки
И дочери командира
Кто гуляет только со своей матерью
И вот!
Я закончил.
Роман закончился.
Я еду на поезде сегодня вечером.
Прощай, Париж, мой город
Прощание с днями истинного счастья
Очаровательная богема и легкая любовь
Все, что говорило с моим сердцем
Белокурая осень, вдоль набережных, под высокими деревьями
Книготорговец и его старый покупатель по четвергам
Небольшой ресторан, где мы обслуживаем на мраморе
Где быстро обедаешь, где съедаешь в кредит несколько редиски.
Прощайте, старые приятели, друзья, которых я оставляю
И ты, изящная маленькая женщина, которую я любил.
Прощай, все мои весны и все мои майские вечера.
Прощай, прощай молодость!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий


Комментарии

08.05.2023

Good and interesting

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La mer 2016
Boum! 2016
C'est Bon 2009
Blue Christmas 2018
Fleur bleue 2016
Tout ça, c'est pour nous 2011
Miss Emily 2012
Que Reste-T'Il De Nos Amours ? 2011
Mam'zelle Clio 2012
Le roi Dagobert 2012
Swing troubadour 2012
Silent Night 2018
L'héritage infernal 2012
Jolly Old St Nicholas 2018
Jingle Bell Rock 2018
The First Noel 2018
Le Noel Des Enfant Noir (1956) 2019
Deck the Halls 2018
Till Tom Special 2018
Seven Come Eleven 2018

Тексты песен исполнителя: Charles Trenet