Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Adieu Paris, исполнителя - Charles Trenet. Песня из альбома Sur Le Yang Tse Kiang, в жанре Поп
Дата выпуска: 16.04.2006
Лейбл звукозаписи: Parlophone France
Язык песни: Французский
Adieu Paris(оригинал) |
Je prends le train ce soir. |
Adieu Paris, ma ville. |
Adieu les jours de vrai bonheur ! |
La bohème charmante et les amours faciles. |
Tout ce qui parlait à mon cœur |
La comtesse Bokbok, son salon et ses lustres |
Les rendez-vous au fond du parc du Luxembourg |
La Sorbonne terrible et sa poussière illustre |
Et ma chambre tout près du ciel, près de l’amour, près de l’amour. |
Adieu les vieux copains, les amis que je laisse |
Et vous petite femme exquise que j’aimais. |
Adieu tous mes printemps et tous mes mois de mai. |
Adieu jeunesse. |
Je retrouverai la province |
Le même calme du foyer |
Le même bruit, la porte qui grince |
La même odeur de camembert dans l’escalier |
Les dames pieuses, les commères, le receveur de l’enregistrement |
Et les filles du commandant |
Qui ne sortent qu’avec leur mère |
Et voilà ! |
Je suis diplômé. |
Le roman est terminé. |
Je prends le train ce soir. |
Adieu Paris, ma ville |
Adieu les jours de vrai bonheur |
La bohème charmante et les amours faciles |
Tout ce qui parlait à mon cœur |
L’automne blond, le long des quais, sous les grands arbres |
Le bouquiniste et son vieux client du jeudi |
Le petit restaurant où l’on sert sur le marbre |
Où l’on dîne en vitesse, où l’on mange à crédit quelques radis. |
Adieu les vieux copains, les amis que je laisse |
Et vous, petite femme exquise que j’aimais. |
Adieu tous mes printemps et tous mes soirs de mai. |
Adieu, adieu jeunesse ! |
Прощай Париж(перевод) |
Я еду на поезде сегодня вечером. |
Прощай, Париж, мой город. |
Прощай, дни истинного счастья! |
Очаровательная богема и легкая любовь. |
Все, что говорило с моим сердцем |
Графиня Бокбок, ее салон и люстры |
Встречи у подножия Люксембургского парка |
Грозная Сорбонна и ее славная пыль |
И моя комната близка к небу, близка к любви, близка к любви. |
Прощайте, старые приятели, друзья, которых я оставляю |
И ты изящная маленькая женщина, которую я любил. |
Прощай, все мои весны и все мои майские месяцы. |
Прощай молодость. |
Я найду провинцию |
То самое спокойствие дома |
Тот же шум, скрип двери |
Тот самый запах камамбера на лестнице |
Благочестивые дамы, сплетницы, рекордсменки |
И дочери командира |
Кто гуляет только со своей матерью |
И вот! |
Я закончил. |
Роман закончился. |
Я еду на поезде сегодня вечером. |
Прощай, Париж, мой город |
Прощание с днями истинного счастья |
Очаровательная богема и легкая любовь |
Все, что говорило с моим сердцем |
Белокурая осень, вдоль набережных, под высокими деревьями |
Книготорговец и его старый покупатель по четвергам |
Небольшой ресторан, где мы обслуживаем на мраморе |
Где быстро обедаешь, где съедаешь в кредит несколько редиски. |
Прощайте, старые приятели, друзья, которых я оставляю |
И ты, изящная маленькая женщина, которую я любил. |
Прощай, все мои весны и все мои майские вечера. |
Прощай, прощай молодость! |