Перевод текста песни Adieu Paris - Charles Trenet, Johnny Hess

Adieu Paris - Charles Trenet, Johnny Hess
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Adieu Paris , исполнителя -Charles Trenet
Песня из альбома: Sur Le Yang Tse Kiang
В жанре:Поп
Дата выпуска:16.04.2006
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Parlophone France

Выберите на какой язык перевести:

Adieu Paris (оригинал)Прощай Париж (перевод)
Je prends le train ce soir. Я еду на поезде сегодня вечером.
Adieu Paris, ma ville. Прощай, Париж, мой город.
Adieu les jours de vrai bonheur ! Прощай, дни истинного счастья!
La bohème charmante et les amours faciles. Очаровательная богема и легкая любовь.
Tout ce qui parlait à mon cœur Все, что говорило с моим сердцем
La comtesse Bokbok, son salon et ses lustres Графиня Бокбок, ее салон и люстры
Les rendez-vous au fond du parc du Luxembourg Встречи у подножия Люксембургского парка
La Sorbonne terrible et sa poussière illustre Грозная Сорбонна и ее славная пыль
Et ma chambre tout près du ciel, près de l’amour, près de l’amour. И моя комната близка к небу, близка к любви, близка к любви.
Adieu les vieux copains, les amis que je laisse Прощайте, старые приятели, друзья, которых я оставляю
Et vous petite femme exquise que j’aimais. И ты изящная маленькая женщина, которую я любил.
Adieu tous mes printemps et tous mes mois de mai. Прощай, все мои весны и все мои майские месяцы.
Adieu jeunesse. Прощай молодость.
Je retrouverai la province Я найду провинцию
Le même calme du foyer То самое спокойствие дома
Le même bruit, la porte qui grince Тот же шум, скрип двери
La même odeur de camembert dans l’escalier Тот самый запах камамбера на лестнице
Les dames pieuses, les commères, le receveur de l’enregistrement Благочестивые дамы, сплетницы, рекордсменки
Et les filles du commandant И дочери командира
Qui ne sortent qu’avec leur mère Кто гуляет только со своей матерью
Et voilà !И вот!
Je suis diplômé. Я закончил.
Le roman est terminé. Роман закончился.
Je prends le train ce soir. Я еду на поезде сегодня вечером.
Adieu Paris, ma ville Прощай, Париж, мой город
Adieu les jours de vrai bonheur Прощание с днями истинного счастья
La bohème charmante et les amours faciles Очаровательная богема и легкая любовь
Tout ce qui parlait à mon cœur Все, что говорило с моим сердцем
L’automne blond, le long des quais, sous les grands arbresБелокурая осень, вдоль набережных, под высокими деревьями
Le bouquiniste et son vieux client du jeudi Книготорговец и его старый покупатель по четвергам
Le petit restaurant où l’on sert sur le marbre Небольшой ресторан, где мы обслуживаем на мраморе
Où l’on dîne en vitesse, où l’on mange à crédit quelques radis. Где быстро обедаешь, где съедаешь в кредит несколько редиски.
Adieu les vieux copains, les amis que je laisse Прощайте, старые приятели, друзья, которых я оставляю
Et vous, petite femme exquise que j’aimais. И ты, изящная маленькая женщина, которую я любил.
Adieu tous mes printemps et tous mes soirs de mai. Прощай, все мои весны и все мои майские вечера.
Adieu, adieu jeunesse !Прощай, прощай молодость!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий

Комментарии:

A
08.05.2023
Good and interesting

Другие песни исполнителя: