Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jardin du moise de mai, исполнителя - Charles Trenet.
Дата выпуска: 31.12.2012
Язык песни: Французский
Jardin du moise de mai(оригинал) |
Chérie, comme il fait doux. |
Le vent s’est endormi |
Déjà, la brume vient danser après la pluie |
Une hirondelle bleue écrit des mots d’amour |
Dans le ciel et je pense aux beaux jours… |
Jardin du mois de mai, où êtes-vous ce soir? |
Jardin fleuri, nos cœurs se sont aimés |
Par une nuit de tendre espoir |
Jardin du souvenir, mon premier rendez-vous |
Désir charmant et soudain désir fou |
Tout tourne autour de nous |
Depuis, j’ai voyagé là-haut souvent dans de beaux nuages |
Changeant d’amour comme l’oiseau change de paysage… |
Mais rien n’a pu changer au jardin de mon cœur |
Mon seul amour y dort vivant et nu comme une belle fleur… |
Je vous écris de loin, d’un pays merveilleux |
Où les choses vous parlent quand on ferme les yeux |
La chambre que j’habite est chambre de voleur |
Car j’abrite la vie, le temps, les heures… |
Jardin du mois de mai, vous êtes là ce soir |
Jardin fleuri où nos cœurs vont s’aimer |
Dans l’ombre ardente du ciel noir |
Tes bras qui vont s’ouvrir, je les caresse encor |
Comme autrefois ta bouche est près de moi |
Je sens vibrer ton corps |
Depuis j’ai voyagé là-haut souvent dans de beaux nuages |
Changeant d’amour comme l’oiseau change de paysage… |
Mais rien n’a pu changer au jardin de mon cœur |
Mon seul amour y dort vivant et nu comme une belle fleur |
Сад майского Моисея(перевод) |
Дорогая, как это сладко. |
Ветер уснул |
Уже туман танцует после дождя |
Голубая ласточка пишет слова любви |
В небе и я думаю о солнечных днях... |
Май Гарден, где ты сегодня? |
Цветущий сад, наши сердца любили друг друга |
В ночь нежной надежды |
Сад памяти, мое первое свидание |
Очаровательное желание и вдруг безумное желание |
Это все о нас |
С тех пор я часто путешествовал туда в красивых облаках |
Меняя любовь, как птица меняет ландшафт... |
Но ничего не могло измениться в саду моего сердца |
Моя единственная любовь спит там живая и обнаженная, как прекрасный цветок... |
Пишу тебе издалека, из прекрасной страны |
Где вещи говорят с вами, когда вы закрываете глаза |
Комната, в которой я живу, это комната вора |
Для меня дома жизнь, время, часы... |
Майский сад, ты здесь сегодня вечером |
Цветочный сад, где наши сердца будут любить друг друга |
В огненной тени черного неба |
Твои руки, которые вот-вот раскроются, я снова их ласкаю |
Как прежде твой рот рядом со мной |
Я чувствую, как твое тело вибрирует |
С тех пор я часто путешествовал туда в красивых облаках |
Меняя любовь, как птица меняет ландшафт... |
Но ничего не могло измениться в саду моего сердца |
Моя единственная любовь спит там живой и обнаженной, как прекрасный цветок |