Перевод текста песни Jardin du moise de mai - Charles Trenet

Jardin du moise de mai - Charles Trenet
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jardin du moise de mai, исполнителя - Charles Trenet.
Дата выпуска: 31.12.2012
Язык песни: Французский

Jardin du moise de mai

(оригинал)
Chérie, comme il fait doux.
Le vent s’est endormi
Déjà, la brume vient danser après la pluie
Une hirondelle bleue écrit des mots d’amour
Dans le ciel et je pense aux beaux jours…
Jardin du mois de mai, où êtes-vous ce soir?
Jardin fleuri, nos cœurs se sont aimés
Par une nuit de tendre espoir
Jardin du souvenir, mon premier rendez-vous
Désir charmant et soudain désir fou
Tout tourne autour de nous
Depuis, j’ai voyagé là-haut souvent dans de beaux nuages
Changeant d’amour comme l’oiseau change de paysage…
Mais rien n’a pu changer au jardin de mon cœur
Mon seul amour y dort vivant et nu comme une belle fleur…
Je vous écris de loin, d’un pays merveilleux
Où les choses vous parlent quand on ferme les yeux
La chambre que j’habite est chambre de voleur
Car j’abrite la vie, le temps, les heures…
Jardin du mois de mai, vous êtes là ce soir
Jardin fleuri où nos cœurs vont s’aimer
Dans l’ombre ardente du ciel noir
Tes bras qui vont s’ouvrir, je les caresse encor
Comme autrefois ta bouche est près de moi
Je sens vibrer ton corps
Depuis j’ai voyagé là-haut souvent dans de beaux nuages
Changeant d’amour comme l’oiseau change de paysage…
Mais rien n’a pu changer au jardin de mon cœur
Mon seul amour y dort vivant et nu comme une belle fleur

Сад майского Моисея

(перевод)
Дорогая, как это сладко.
Ветер уснул
Уже туман танцует после дождя
Голубая ласточка пишет слова любви
В небе и я думаю о солнечных днях...
Май Гарден, где ты сегодня?
Цветущий сад, наши сердца любили друг друга
В ночь нежной надежды
Сад памяти, мое первое свидание
Очаровательное желание и вдруг безумное желание
Это все о нас
С тех пор я часто путешествовал туда в красивых облаках
Меняя любовь, как птица меняет ландшафт...
Но ничего не могло измениться в саду моего сердца
Моя единственная любовь спит там живая и обнаженная, как прекрасный цветок...
Пишу тебе издалека, из прекрасной страны
Где вещи говорят с вами, когда вы закрываете глаза
Комната, в которой я живу, это комната вора
Для меня дома жизнь, время, часы...
Майский сад, ты здесь сегодня вечером
Цветочный сад, где наши сердца будут любить друг друга
В огненной тени черного неба
Твои руки, которые вот-вот раскроются, я снова их ласкаю
Как прежде твой рот рядом со мной
Я чувствую, как твое тело вибрирует
С тех пор я часто путешествовал туда в красивых облаках
Меняя любовь, как птица меняет ландшафт...
Но ничего не могло измениться в саду моего сердца
Моя единственная любовь спит там живой и обнаженной, как прекрасный цветок
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La mer 2016
Boum! 2016
C'est Bon 2009
Blue Christmas 2018
Fleur bleue 2016
Tout ça, c'est pour nous 2011
Miss Emily 2012
Que Reste-T'Il De Nos Amours ? 2011
Mam'zelle Clio 2012
Le roi Dagobert 2012
Swing troubadour 2012
Silent Night 2018
L'héritage infernal 2012
Jolly Old St Nicholas 2018
Jingle Bell Rock 2018
The First Noel 2018
Le Noel Des Enfant Noir (1956) 2019
Deck the Halls 2018
Till Tom Special 2018
Seven Come Eleven 2018

Тексты песен исполнителя: Charles Trenet