Перевод текста песни Jardin Du Mois De Mai - Original - Charles Trenet

Jardin Du Mois De Mai - Original - Charles Trenet
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jardin Du Mois De Mai - Original , исполнителя -Charles Trenet
Песня из альбома Charles Trenet Selected Hits Vol. 1
в жанреМузыка мира
Дата выпуска:12.06.2006
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиCHARLY
Jardin Du Mois De Mai - Original (оригинал)Сад Мая-Оригинал (перевод)
Chérie, comme il fait doux.Дорогая, как это сладко.
Le vent s’est endormi Ветер уснул
Déjà, la brume vient danser après la pluie Уже туман танцует после дождя
Une hirondelle bleue écrit des mots d’amour Голубая ласточка пишет слова любви
Dans le ciel et je pense aux beaux jours… В небе и я думаю о солнечных днях...
Jardin du mois de mai, où êtes-vous ce soir? Май Гарден, где ты сегодня?
Jardin fleuri, nos cœurs se sont aimés Цветущий сад, наши сердца любили друг друга
Par une nuit de tendre espoir В ночь нежной надежды
Jardin du souvenir, mon premier rendez-vous Сад памяти, мое первое свидание
Désir charmant et soudain désir fou Очаровательное желание и вдруг безумное желание
Tout tourne autour de nous Это все о нас
Depuis, j’ai voyagé là-haut souvent dans de beaux nuages С тех пор я часто путешествовал туда в красивых облаках
Changeant d’amour comme l’oiseau change de paysage… Меняя любовь, как птица меняет ландшафт...
Mais rien n’a pu changer au jardin de mon cœur Но ничего не могло измениться в саду моего сердца
Mon seul amour y dort vivant et nu comme une belle fleur… Моя единственная любовь спит там живая и обнаженная, как прекрасный цветок...
Je vous écris de loin, d’un pays merveilleux Пишу тебе издалека, из прекрасной страны
Où les choses vous parlent quand on ferme les yeux Где вещи говорят с вами, когда вы закрываете глаза
La chambre que j’habite est chambre de voleur Комната, в которой я живу, это комната вора
Car j’abrite la vie, le temps, les heures… Для меня дома жизнь, время, часы...
Jardin du mois de mai, vous êtes là ce soir Майский сад, ты здесь сегодня вечером
Jardin fleuri où nos cœurs vont s’aimer Цветочный сад, где наши сердца будут любить друг друга
Dans l’ombre ardente du ciel noir В огненной тени черного неба
Tes bras qui vont s’ouvrir, je les caresse encor Твои руки, которые вот-вот раскроются, я снова их ласкаю
Comme autrefois ta bouche est près de moi Как прежде твой рот рядом со мной
Je sens vibrer ton corps Я чувствую, как твое тело вибрирует
Depuis j’ai voyagé là-haut souvent dans de beaux nuages С тех пор я часто путешествовал туда в красивых облаках
Changeant d’amour comme l’oiseau change de paysage… Меняя любовь, как птица меняет ландшафт...
Mais rien n’a pu changer au jardin de mon cœur Но ничего не могло измениться в саду моего сердца
Mon seul amour y dort vivant et nu comme une belle fleurМоя единственная любовь спит там живой и обнаженной, как прекрасный цветок
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: