| Chérie, comme il fait doux. | Дорогая, как это сладко. |
| Le vent s’est endormi
| Ветер уснул
|
| Déjà, la brume vient danser après la pluie
| Уже туман танцует после дождя
|
| Une hirondelle bleue écrit des mots d’amour
| Голубая ласточка пишет слова любви
|
| Dans le ciel et je pense aux beaux jours…
| В небе и я думаю о солнечных днях...
|
| Jardin du mois de mai, où êtes-vous ce soir?
| Май Гарден, где ты сегодня?
|
| Jardin fleuri, nos cœurs se sont aimés
| Цветущий сад, наши сердца любили друг друга
|
| Par une nuit de tendre espoir
| В ночь нежной надежды
|
| Jardin du souvenir, mon premier rendez-vous
| Сад памяти, мое первое свидание
|
| Désir charmant et soudain désir fou
| Очаровательное желание и вдруг безумное желание
|
| Tout tourne autour de nous
| Это все о нас
|
| Depuis, j’ai voyagé là-haut souvent dans de beaux nuages
| С тех пор я часто путешествовал туда в красивых облаках
|
| Changeant d’amour comme l’oiseau change de paysage…
| Меняя любовь, как птица меняет ландшафт...
|
| Mais rien n’a pu changer au jardin de mon cœur
| Но ничего не могло измениться в саду моего сердца
|
| Mon seul amour y dort vivant et nu comme une belle fleur…
| Моя единственная любовь спит там живая и обнаженная, как прекрасный цветок...
|
| Je vous écris de loin, d’un pays merveilleux
| Пишу тебе издалека, из прекрасной страны
|
| Où les choses vous parlent quand on ferme les yeux
| Где вещи говорят с вами, когда вы закрываете глаза
|
| La chambre que j’habite est chambre de voleur
| Комната, в которой я живу, это комната вора
|
| Car j’abrite la vie, le temps, les heures…
| Для меня дома жизнь, время, часы...
|
| Jardin du mois de mai, vous êtes là ce soir
| Майский сад, ты здесь сегодня вечером
|
| Jardin fleuri où nos cœurs vont s’aimer
| Цветочный сад, где наши сердца будут любить друг друга
|
| Dans l’ombre ardente du ciel noir
| В огненной тени черного неба
|
| Tes bras qui vont s’ouvrir, je les caresse encor
| Твои руки, которые вот-вот раскроются, я снова их ласкаю
|
| Comme autrefois ta bouche est près de moi
| Как прежде твой рот рядом со мной
|
| Je sens vibrer ton corps
| Я чувствую, как твое тело вибрирует
|
| Depuis j’ai voyagé là-haut souvent dans de beaux nuages
| С тех пор я часто путешествовал туда в красивых облаках
|
| Changeant d’amour comme l’oiseau change de paysage…
| Меняя любовь, как птица меняет ландшафт...
|
| Mais rien n’a pu changer au jardin de mon cœur
| Но ничего не могло измениться в саду моего сердца
|
| Mon seul amour y dort vivant et nu comme une belle fleur | Моя единственная любовь спит там живой и обнаженной, как прекрасный цветок |