Перевод текста песни Grand maman c'est New York - Charles Trenet

Grand maman c'est New York - Charles Trenet
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Grand maman c'est New York , исполнителя -Charles Trenet
Песня из альбома: 100 classiques de Charles Trenet
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:24.10.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Puzzle

Выберите на какой язык перевести:

Grand maman c'est New York (оригинал)Большая мама это Нью-Йорк (перевод)
C'était un enfant de quarante cinq ans Он был сорокапятилетним ребенком
Qui voyageait seul avec sa grand-mère. Который путешествовал один со своей бабушкой.
C'était un enfant de quarante cinq ans Он был сорокапятилетним ребенком
Qui voyageait seul avec sa maman. Который путешествовал один с матерью.
Sa grande barbe noire aux longs poils frisants Его большая черная борода с длинными вьющимися волосами
Faisait l’admiration de la famille entière. Восхитилась вся семья.
Sa grande barbe noire aux longs poils frisants, Его большая черная борода с длинными вьющимися волосами,
Faisait l’admiration de tous ses parents. Им восхищались все его родители.
Sur un bateau, il s’embarqua, На лодке он сел,
Croyant partir pour le Kamtchatka Веря уехать на Камчатку
Mais au bout d’huit jours, quel drame! Но через восемь дней какая трагедия!
Il s'écria «Mesdames: Он воскликнул: «Дамы!
Grand-maman, c’est New-York! Бабушка, это Нью-Йорк!
C’est New-York. Это Нью-Йорк.
Je vois les bateaux-remorques, Я вижу буксиры,
Grand-maman, c’est New-York. Бабушка, это Нью-Йорк.
Je vois les bateaux dans le port de New-York. Я вижу корабли в гавани Нью-Йорка.
Les mouettes font bonjour. Чайки передают привет.
Dans le ciel je vois les jolies mouettes, В небе я вижу красивых чаек,
Les mouettes me font bonjour Чайки передают мне привет
Et je sens en moi de longs frissons d’amour. И я чувствую внутри себя долгую дрожь любви.
Sa grand-mère le calma Бабушка его успокоила
Avec un bout de chocolat С кусочком шоколада
Mais l’enfant, le coeur en fête, Но дитя, сердце в празднике,
Criait àtue-tête: Громко закричал:
Grand-maman, c’est New-York, Бабушка, это Нью-Йорк,
C’est New-York: je vois les bateaux-remorques. Это Нью-Йорк: я вижу буксирующие лодки.
Grand-maman c’est New-York! Бабушка, это Нью-Йорк!
Je vois les bateaux dans le port de New-York. Я вижу корабли в гавани Нью-Йорка.
Comme il était dans la diplomatie, Как он был в дипломатии,
Il faisait parfois de charmants voyages. Иногда он совершал прекрасные поездки.
Comme il était dans la diplomatie, Как он был в дипломатии,
Il visitait tout, l’Europe et l’Asie. Он посетил все, Европу и Азию.
Il vécut ainsi Он жил так
Quatre-vingt-douze ans, Девяносто два года,
Toujours escortéde sa vieille grand-mère. Всегда в сопровождении своей старой бабушки.
Il vécut ainsi quatre-vingt-douze ans, Так прожил он девяносто два года,
Toujours escortéde sa vieille maman. Всегда в сопровождении своей старой матери.
Le jour de sa mort, elle était là В день, когда она умерла, она была там
Qui lui donnait du chocolat, Кто дал ему шоколад,
Mais, perdu dans son délire Но, потерявшись в своем бреду
Il ne savait que dire: Он не знал, что сказать:
Grand-maman, c’est New-York! Бабушка, это Нью-Йорк!
C’est New-York. Это Нью-Йорк.
Je vois les bateaux-remorques, Я вижу буксиры,
Grand-maman, c’est New-York! Бабушка, это Нью-Йорк!
Je vois les bateaux dans le port de New-York. Я вижу корабли в гавани Нью-Йорка.
Les mouettes me font bonjour. Чайки передают мне привет.
Dans le ciel je vois les jolies mouettes, В небе я вижу красивых чаек,
Les mouettes me font bonjour Чайки передают мне привет
Et je sens en moi de longs frissons d’amour. И я чувствую внутри себя долгую дрожь любви.
Quand au ciel, il arriva, Когда на небо он прибыл,
L’Empire State il retrouva. Эмпайр Стейт нашел это.
Les anges lisaient le Daily News Ангелы читают Daily News
En disant: Sacrébon Dious, Говоря: Sacrebon Dious,
Mon petit gars c’est New-York, Мой маленький парень - Нью-Йорк,
C’est New-York, tu vois les bateaux remorques. Это Нью-Йорк, вы видите буксирующие лодки.
Mon petit gars c’est New-York! Мой малыш - Нью-Йорк!
Tu vois les bateaux dans le port de New-York, Вы видите корабли в гавани Нью-Йорка,
Tu vois les bateaux dans le port de New-York.Вы видите корабли в гавани Нью-Йорка.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: