| 1. Franc’Dimanche Sous les branches
| 1. Franc’Dimanche Под ветвями
|
| De l’allée des marronniers,
| С аллеи каштанов,
|
| Franc’Dimanche Tu te penches
| Franc'Dimanche Ты худой
|
| Sur la joie du quartier.
| На радость соседям.
|
| Quel est ce charmant cortège
| Что это за очаровательная процессия
|
| De filles et de garçons?
| О девочках и мальчиках?
|
| Quel est ce joli manège
| Что это за милая карусель
|
| De regards polissons?
| Озорная внешность?
|
| Quelle est cette ville en fête?
| Что это за город вечеринок?
|
| C’est cell' de mes souvenirs,
| Это одно из моих воспоминаний,
|
| De mes jeunes amourettes,
| О моих юных любовных делах,
|
| De mes premiers désirs.
| Из моих самых ранних желаний.
|
| Franc’Dimanche Sous les branches
| Franc’Dimanche Под ветвями
|
| De l’allée des marronniers,
| С аллеи каштанов,
|
| Franc’Dimanche Tu te penches
| Franc'Dimanche Ты худой
|
| Sur mon cœur tout entier.
| На все мое сердце.
|
| 2. La sortie de la grand' messe
| 2. Уход с высокой массы
|
| Dans la rue de l’Argenterie
| На Сильвер-стрит
|
| A tout l’air d’une kermesse
| Похоже на ярмарку
|
| Devant les pâtisseries.
| Перед выпечкой.
|
| Allons cousine germaine
| Давай двоюродный брат
|
| Choisir le gâteau des Rois,
| Выберите королевский торт,
|
| La Foule qui nous entraîne
| Толпа, которая движет нами
|
| Joyeuse, nous y conduira.
| Радостный, приведет нас туда.
|
| Nous y verrons les deux filles
| Мы увидим двух девушек там
|
| Du colonel du Barda,
| От полковника дю Барда,
|
| Elles sont vraiment très gentilles,
| Они действительно очень милые,
|
| Lui est un peu gaga.
| Он немного чокнутый.
|
| Franc’Dimanche de province
| Провинциальный Франк'Диманш
|
| En dépit d' mon air moqueur,
| Несмотря на мой насмешливый вид,
|
| Il fallait que tu devinsses
| Вы должны были стать
|
| La chanson de mon cœur.
| Песня моего сердца.
|
| 3. A Paris on se promène
| 3. В Париже мы гуляем
|
| Av’nue des Champs-Élysées,
| Елисейские поля,
|
| Qu’ils sont loin, cousine germaine,
| Как далеко они, двоюродный брат,
|
| Nos petits marronniers…
| Наши маленькие каштаны…
|
| Pourtant c’est le mêm' dimanche,
| Но это то самое воскресенье,
|
| Pourtant c’est la même joie,
| Но это та же радость,
|
| Pourtant sous les mêmes branches
| Но под теми же ветвями
|
| L’odeur des fleurs d’autrefois
| Запах старых цветов
|
| M’invite à la même fête,
| Пригласи меня на ту же вечеринку,
|
| Et de Joinville à Nogent
| И от Жуанвиля до Ножана
|
| Les valses des guinguettes
| Вальсы гингетов
|
| Sont musiques d’antan.
| Это музыка прошлых лет.
|
| Franc’Dimanche Sous les branches
| Franc’Dimanche Под ветвями
|
| Ta jeunesse refleurit,
| Твоя молодость снова расцветает,
|
| Franc’Dimanche Quelle revanche
| Franc’Dimanche Какая месть
|
| Au cœur du vieux Paris ! | В сердце старого Парижа! |