
Дата выпуска: 12.10.2017
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский
En quittant une ville ... J'entends(оригинал) |
Dans le train de nuit, y a des fantômes |
Qui me sourient quand nous passons sur les prairies |
Dans le train de nuit, y a des royaumes |
Et puis du bruit et puis Paris au bout de la nuit |
Les souvenirs si tendres |
Viennent s’y faire entendre |
J’entends |
J’entends la voix des flots enchanteurs |
Qui font au fond de mon cœur |
Des sérénades |
J’entends le triste appel des bateaux |
Et la chanson des oiseaux |
Sur l’esplanade |
Voici le ciel peuplé |
De ses moutons blancs |
Voici la mer troublée |
Spectacle troublant |
J’entends la ville qui me dit bonsoir |
Et moi, sur le quai de la gare |
Je dis de mon mieux des mots d’adieu |
Dans le train de nuit, y a des visages |
Des yeux rêveurs, des cheveux blonds, des cheveux fous |
Dans le train de nuit, le paysage |
C’est du brouillard qui va danser dans l’air très doux |
Chantent sur la rivière |
Les ombres familières |
J’entends les mots de nos rendez-vous |
Le tu remplace le vous |
C’est la campagne… |
J’entends claquer ton pas dans la rue |
Quand le jour a disparu |
Je t’accompagne |
Voici les prés, les bois |
Près de moi, tu bois |
Voici la ville qui dort |
Dans son rêve d’or |
J’entends ta voix trembler de bonheur |
Et j’entends battre ton cœur |
Adieu, beaux jours |
Adieu l’amour… |
(перевод) |
В ночном поезде призраки |
Кто улыбается мне, когда мы проходим мимо лугов |
В ночном поезде есть королевства |
А потом шум, а потом Париж в конце ночи |
Воспоминания такие нежные |
прийти, чтобы быть услышанным |
я слышу |
Я слышу голос чарующих волн |
которые делают глубоко в моем сердце |
серенады |
Я слышу печальный зов лодок |
И песня птиц |
На площади |
Вот населенное небо |
Из его белых овец |
Вот беспокойное море |
тревожное зрелище |
Я слышу, как город говорит мне спокойной ночи |
А я на перроне вокзала |
Я прощаюсь словами, как могу |
В ночном поезде есть лица |
Мечтательные глаза, светлые волосы, сумасшедшие волосы |
В ночном поезде пейзаж |
Это туман, который будет танцевать в очень мягком воздухе |
Пой на реке |
Знакомые тени |
Я слышу слова наших свиданий |
Вы заменяете вас |
Вот сельская местность… |
Я слышу твой шаг на улице |
Когда день прошел |
я приду с тобой |
Здесь луга, леса |
Рядом со мной ты пьешь |
Вот город, который спит |
В его золотой мечте |
Я слышу твой голос, дрожащий от счастья |
И я слышу, как бьется твое сердце |
Прощай, прекрасные дни |
Прощай любовь... |
Название | Год |
---|---|
La mer | 2016 |
Boum! | 2016 |
C'est Bon | 2009 |
Blue Christmas | 2018 |
Fleur bleue | 2016 |
Tout ça, c'est pour nous | 2011 |
Miss Emily | 2012 |
Que Reste-T'Il De Nos Amours ? | 2011 |
Mam'zelle Clio | 2012 |
Le roi Dagobert | 2012 |
Swing troubadour | 2012 |
Silent Night | 2018 |
L'héritage infernal | 2012 |
Jolly Old St Nicholas | 2018 |
Jingle Bell Rock | 2018 |
The First Noel | 2018 |
Le Noel Des Enfant Noir (1956) | 2019 |
Deck the Halls | 2018 |
Till Tom Special | 2018 |
Seven Come Eleven | 2018 |