Перевод текста песни En quittant la ville j'entends - Charles Trenet

En quittant la ville j'entends - Charles Trenet
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни En quittant la ville j'entends, исполнителя - Charles Trenet. Песня из альбома 1937 - 1939, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 11.10.2017
Лейбл звукозаписи: Parlophone, Warner Music France
Язык песни: Французский

En quittant la ville j'entends

(оригинал)
Dans le train de nuit, y a des fantômes
Qui me sourient quand nous passons sur les prairies
Dans le train de nuit, y a des royaumes
Et puis du bruit et puis Paris au bout de la nuit
Les souvenirs si tendres
Viennent s’y faire entendre
J’entends
J’entends la voix des flots enchanteurs
Qui font au fond de mon cœur
Des sérénades
J’entends le triste appel des bateaux
Et la chanson des oiseaux
Sur l’esplanade
Voici le ciel peuplé
De ses moutons blancs
Voici la mer troublée
Spectacle troublant
J’entends la ville qui me dit bonsoir
Et moi, sur le quai de la gare
Je dis de mon mieux des mots d’adieu
Dans le train de nuit, y a des visages
Des yeux rêveurs, des cheveux blonds, des cheveux fous
Dans le train de nuit, le paysage
C’est du brouillard qui va danser dans l’air très doux
Chantent sur la rivière
Les ombres familières
J’entends les mots de nos rendez-vous
Le tu remplace le vous
C’est la campagne…
J’entends claquer ton pas dans la rue
Quand le jour a disparu
Je t’accompagne
Voici les prés, les bois
Près de moi, tu bois
Voici la ville qui dort
Dans son rêve d’or
J’entends ta voix trembler de bonheur
Et j’entends battre ton cœur
Adieu, beaux jours
Adieu l’amour…

Покидая город, я слышу

(перевод)
В ночном поезде призраки
Кто улыбается мне, когда мы проходим мимо лугов
В ночном поезде есть королевства
А потом шум, а потом Париж в конце ночи
Воспоминания такие нежные
прийти, чтобы быть услышанным
я слышу
Я слышу голос чарующих волн
которые делают глубоко в моем сердце
серенады
Я слышу печальный зов лодок
И песня птиц
На площади
Вот населенное небо
Из его белых овец
Вот беспокойное море
тревожное зрелище
Я слышу, как город говорит мне спокойной ночи
А я на перроне вокзала
Я прощаюсь словами, как могу
В ночном поезде есть лица
Мечтательные глаза, светлые волосы, сумасшедшие волосы
В ночном поезде пейзаж
Это туман, который будет танцевать в очень мягком воздухе
Пой на реке
Знакомые тени
Я слышу слова наших свиданий
Вы заменяете вас
Вот сельская местность…
Я слышу твой шаг на улице
Когда день прошел
я приду с тобой
Здесь луга, леса
Рядом со мной ты пьешь
Вот город, который спит
В его золотой мечте
Я слышу твой голос, дрожащий от счастья
И я слышу, как бьется твое сердце
Прощай, прекрасные дни
Прощай любовь...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La mer 2016
Boum! 2016
C'est Bon 2009
Blue Christmas 2018
Fleur bleue 2016
Tout ça, c'est pour nous 2011
Miss Emily 2012
Que Reste-T'Il De Nos Amours ? 2011
Mam'zelle Clio 2012
Le roi Dagobert 2012
Swing troubadour 2012
Silent Night 2018
L'héritage infernal 2012
Jolly Old St Nicholas 2018
Jingle Bell Rock 2018
The First Noel 2018
Le Noel Des Enfant Noir (1956) 2019
Deck the Halls 2018
Till Tom Special 2018
Seven Come Eleven 2018

Тексты песен исполнителя: Charles Trenet