| Dans le train de nuit, y a des fantômes
| В ночном поезде призраки
|
| Qui me sourient quand nous passons sur les prairies
| Кто улыбается мне, когда мы проходим мимо лугов
|
| Dans le train de nuit, y a des royaumes
| В ночном поезде есть королевства
|
| Et puis du bruit et puis Paris au bout de la nuit
| А потом шум, а потом Париж в конце ночи
|
| Les souvenirs si tendres
| Воспоминания такие нежные
|
| Viennent s’y faire entendre
| прийти, чтобы быть услышанным
|
| J’entends
| я слышу
|
| J’entends la voix des flots enchanteurs
| Я слышу голос чарующих волн
|
| Qui font au fond de mon cœur
| которые делают глубоко в моем сердце
|
| Des sérénades
| серенады
|
| J’entends le triste appel des bateaux
| Я слышу печальный зов лодок
|
| Et la chanson des oiseaux
| И песня птиц
|
| Sur l’esplanade
| На площади
|
| Voici le ciel peuplé
| Вот населенное небо
|
| De ses moutons blancs
| Из его белых овец
|
| Voici la mer troublée
| Вот беспокойное море
|
| Spectacle troublant
| тревожное зрелище
|
| J’entends la ville qui me dit bonsoir
| Я слышу, как город говорит мне спокойной ночи
|
| Et moi, sur le quai de la gare
| А я на перроне вокзала
|
| Je dis de mon mieux des mots d’adieu
| Я прощаюсь словами, как могу
|
| Dans le train de nuit, y a des visages
| В ночном поезде есть лица
|
| Des yeux rêveurs, des cheveux blonds, des cheveux fous
| Мечтательные глаза, светлые волосы, сумасшедшие волосы
|
| Dans le train de nuit, le paysage
| В ночном поезде пейзаж
|
| C’est du brouillard qui va danser dans l’air très doux
| Это туман, который будет танцевать в очень мягком воздухе
|
| Chantent sur la rivière
| Пой на реке
|
| Les ombres familières
| Знакомые тени
|
| J’entends les mots de nos rendez-vous
| Я слышу слова наших свиданий
|
| Le tu remplace le vous
| Вы заменяете вас
|
| C’est la campagne…
| Вот сельская местность…
|
| J’entends claquer ton pas dans la rue
| Я слышу твой шаг на улице
|
| Quand le jour a disparu
| Когда день прошел
|
| Je t’accompagne
| я приду с тобой
|
| Voici les prés, les bois
| Здесь луга, леса
|
| Près de moi, tu bois
| Рядом со мной ты пьешь
|
| Voici la ville qui dort
| Вот город, который спит
|
| Dans son rêve d’or
| В его золотой мечте
|
| J’entends ta voix trembler de bonheur
| Я слышу твой голос, дрожащий от счастья
|
| Et j’entends battre ton cœur
| И я слышу, как бьется твое сердце
|
| Adieu, beaux jours
| Прощай, прекрасные дни
|
| Adieu l’amour… | Прощай любовь... |