Перевод текста песни Amour, amour - Charles Trenet

Amour, amour - Charles Trenet
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Amour, amour , исполнителя -Charles Trenet
Песня из альбома: Y'a d'la joie: Best of
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:12.10.2017
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Warner Music France

Выберите на какой язык перевести:

Amour, amour (оригинал)Любовь, любовь (перевод)
L’amour est un soleil frivole Любовь легкомысленное солнце
Et, comme lui, toujours, il meurt. И, как и он, всегда умирает.
L’amour, comme le jour, s’envole Любовь, как день, улетает
Et la nuit tombe dans nos cœurs. И ночь опускается в наши сердца.
Ainsi nous disent les poètes Так говорят нам поэты
Depuis longtemps, oui mais, ce soir Давно, да, но сегодня вечером
Je veux chanter l’amour en fête Я хочу петь любовь на празднике
Je veux chanter la vie, l’espoir Я хочу петь о жизни, о надежде
Amour, amour Любовь любовью
Rien n’est plus doux que ta caresse. Нет ничего слаще твоей ласки.
Amour, amour Любовь любовью
Ta voix, c’est toute la jeunesse. В твоем голосе вся молодость.
Le cœur est fou, comme il bat vite, on a vingt ans. Сердце сошло с ума, как быстро оно бьется, нам по двадцать лет.
La vie pour nous est un joli soleil de printemps. Жизнь для нас - милое весеннее солнышко.
La nuit, le jour Ночь, день
C’est le bonheur, la joie de vivre. Это счастье, радость жизни.
Amour, amour Любовь любовью
Qui s’offre à nous comme un beau livre Что предлагает нам себя как красивая книга
Le temps est court. Времени мало.
Il faut cueillir chaque beau jour Должен выбирать каждый прекрасный день
Car demain viendra sans retour. Потому что завтра придет без возврата.
Ne pensons qu'à l’amour. Давайте просто подумаем о любви.
Si ma chanson a su te plaire Если бы моя песня смогла тебя порадовать
Amour, il faut sourire un peu. Любовь, ты должна немного улыбнуться.
Un bon sourire et tout s'éclaire. Хорошая улыбка, и все загорается.
Le jour se lève dans tes yeux День рассветает в твоих глазах
Mais quelle peine te tourmente? Но какое горе тебя мучает?
Tu pleures !Вы кричите !
C’est un souvenir. Это память.
Pourtant la vie n’est pas méchante: Но жизнь не злая:
Ce qu’elle veut, c’est refleurir.Чего она хочет, так это снова расцвести.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: