Перевод текста песни Amour, amour - Charles Trenet

Amour, amour - Charles Trenet
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Amour, amour, исполнителя - Charles Trenet. Песня из альбома Y'a d'la joie: Best of, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 12.10.2017
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский

Amour, amour

(оригинал)
L’amour est un soleil frivole
Et, comme lui, toujours, il meurt.
L’amour, comme le jour, s’envole
Et la nuit tombe dans nos cœurs.
Ainsi nous disent les poètes
Depuis longtemps, oui mais, ce soir
Je veux chanter l’amour en fête
Je veux chanter la vie, l’espoir
Amour, amour
Rien n’est plus doux que ta caresse.
Amour, amour
Ta voix, c’est toute la jeunesse.
Le cœur est fou, comme il bat vite, on a vingt ans.
La vie pour nous est un joli soleil de printemps.
La nuit, le jour
C’est le bonheur, la joie de vivre.
Amour, amour
Qui s’offre à nous comme un beau livre
Le temps est court.
Il faut cueillir chaque beau jour
Car demain viendra sans retour.
Ne pensons qu'à l’amour.
Si ma chanson a su te plaire
Amour, il faut sourire un peu.
Un bon sourire et tout s'éclaire.
Le jour se lève dans tes yeux
Mais quelle peine te tourmente?
Tu pleures !
C’est un souvenir.
Pourtant la vie n’est pas méchante:
Ce qu’elle veut, c’est refleurir.

Любовь, любовь

(перевод)
Любовь легкомысленное солнце
И, как и он, всегда умирает.
Любовь, как день, улетает
И ночь опускается в наши сердца.
Так говорят нам поэты
Давно, да, но сегодня вечером
Я хочу петь любовь на празднике
Я хочу петь о жизни, о надежде
Любовь любовью
Нет ничего слаще твоей ласки.
Любовь любовью
В твоем голосе вся молодость.
Сердце сошло с ума, как быстро оно бьется, нам по двадцать лет.
Жизнь для нас - милое весеннее солнышко.
Ночь, день
Это счастье, радость жизни.
Любовь любовью
Что предлагает нам себя как красивая книга
Времени мало.
Должен выбирать каждый прекрасный день
Потому что завтра придет без возврата.
Давайте просто подумаем о любви.
Если бы моя песня смогла тебя порадовать
Любовь, ты должна немного улыбнуться.
Хорошая улыбка, и все загорается.
День рассветает в твоих глазах
Но какое горе тебя мучает?
Вы кричите !
Это память.
Но жизнь не злая:
Чего она хочет, так это снова расцвести.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La mer 2016
Boum! 2016
C'est Bon 2009
Blue Christmas 2018
Fleur bleue 2016
Tout ça, c'est pour nous 2011
Miss Emily 2012
Que Reste-T'Il De Nos Amours ? 2011
Mam'zelle Clio 2012
Le roi Dagobert 2012
Swing troubadour 2012
Silent Night 2018
L'héritage infernal 2012
Jolly Old St Nicholas 2018
Jingle Bell Rock 2018
The First Noel 2018
Le Noel Des Enfant Noir (1956) 2019
Deck the Halls 2018
Till Tom Special 2018
Seven Come Eleven 2018

Тексты песен исполнителя: Charles Trenet