| Quel est, dans le bois, ce lumineux coquelicot?
| Что это за светящийся мак в лесу?
|
| C’est le soleil plus matinal que tes jolis yeux ma chérie
| Это солнце раньше, чем твои красивые глаза, моя дорогая
|
| Quel est, dans le ciel, cet écho, ce cocorico?
| Что это за эхо в небе, это cocorico?
|
| C’est la chanson d’un jeune coq qui chante sur la prairie
| Это песня петушка, поющего на лугу
|
| Quelle est cette goutte sur la joue de cette fleur?
| Что это за капля на щеке этого цветка?
|
| C’est la rosée qui met partout qui met des larmes de bonheur
| Это роса, которая кладет повсюду, приносит слезы счастья
|
| Quelle est cette ardeur qui vient avec le gai printemps?
| Что это за пыл, который приходит с веселой весной?
|
| C’est du désir. | Это желание. |
| Réveille-toi. | Проснись. |
| La nature a vingt ans
| Природе двадцать лет
|
| Ouvre ton cœur à l’amour
| Откройте свое сердце для любви
|
| Ouvre ta fenêtre au jour
| Открой свое окно в день
|
| Laisse entrer chez toi le gai soleil et dis
| Пусть веселое солнце войдет в твой дом и скажет
|
| Ah dis, ah dis, ah dis: Ah Bon-jour !
| Ах скажи, ай скажи, ай скажи: Добрый день!
|
| Cueille la fleur, la plus belle
| Собери цветок, самый красивый
|
| Chante une chanson nouvelle
| Спой новую песню
|
| Et va-t'en courir sur les chemins
| И беги по дорожкам
|
| Qui sont de la nature les lignes de la main
| Какие от природы линии руки
|
| Prends un bain dans la rivière
| Примите ванну в реке
|
| Sèche-toi dans la clairière
| Высушить на поляне
|
| Et n’assieds pas ton derrière
| И не сиди сзади
|
| Sur les orties familières…
| На знакомой крапиве…
|
| Dis-toi que le temps est court
| Скажите себе, что времени мало
|
| Qu’il faut penser à l’amour
| Что вы должны думать о любви
|
| Ouvre ton cœur et ta fenêtre au jour
| Открой свое сердце и свое окно в день
|
| Et dis: Ah dis, ah dis, ah dis: Ah Bon-jour !
| И скажи: Ах скажи, ай скажи, ай скажи: Ах Добрый день!
|
| Quel est cet oiseau qui, gentiment, nous applaudit?
| Что это за птица, которая любезно нам аплодирует?
|
| C’est l’hirondelle de mon cœur qui chante, chante jour et nuit
| Это ласточка моего сердца поет, поет день и ночь
|
| Quel est ce château qui nous sourit à l’horizon?
| Что это за улыбающийся замок на горизонте?
|
| C’est le mirage le plus beau ma chérie: c’est notre maison
| Это самый прекрасный мираж, моя дорогая: это наш дом
|
| Qui est ce gros chien qui jappe au bas de l’escalier?
| Кто эта большая собака, лающая у подножия лестницы?
|
| C’est le gardien, le gros Médor dont le visage est familier
| Это страж, толстый Фидо, чье лицо знакомо
|
| Quel est cet étang qui nous invite à canoter?
| Что это за пруд, который приглашает нас покататься на каноэ?
|
| C’est le bon temps, l’avenir, c’est le printemps et l'été | Это хорошие времена, будущее весна и лето |