Перевод текста песни El Barco Ya Se Fue - Charles Aznavour, Plácido Domingo

El Barco Ya Se Fue - Charles Aznavour, Plácido Domingo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни El Barco Ya Se Fue, исполнителя - Charles Aznavour. Песня из альбома Duos, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2007
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Испанский

El Barco Ya Se Fue

(оригинал)
El barco ya se fue sobre el mar en bonanza
La ola se alejó cual serpiente veloz
Las aves al volar en lo alto se llaman
En el viento del sur lo que oigo es tu voz
Lo que oigo es tu voz
La ola viene y va a mis pies en la arena
Y me pide volver ese llanto del adiós
Para siempre jamás me dicta la condena
Inmenso como el mar que crece entre los dos
Que crece entre los dos
El barco ya se fue, el mar está en calma
Y la brisa del sur exhala con dulzor
Un lamento al tocar el arpa entre las palmas
Y yo mirando el mar voy oyendo tu voz
Voy oyendo tu voz
Esperando que el sol otra vez amanezca
Que suba y otra vez acaricie mi piel
Y que vuelva mi bien y por fin aparezcas
Eres tú la que espero y me rindo a tus pies
Y me rindo a tus pies
La que yo espero… y me rindo a tus pies…

Корабль Уже Ушел.

(перевод)
Корабль уже ушел в море в бонанзе
Волна ушла, как быстрая змея
Птиц, летающих высоко, называют
На южном ветру я слышу твой голос
Я слышу твой голос
Волна приходит и уходит к моим ногам в песок
И он просит меня вернуть этот прощальный крик
Навсегда приговори меня
Огромный, как море, которое растет между двумя
что растет между двумя
Корабль уже ушел, море спокойно
И южный ветерок сладостью дышит
Плач при игре на арфе между ладонями
А я смотрю на море, я слышу твой голос
я слышу твой голос
Ожидание восхода солнца снова
Пусть он поднимается и снова ласкает мою кожу
И пусть мое добро вернется и явится наконец
Ты тот, кого я жду, и я сдаюсь к твоим ногам
И я сдаюсь у твоих ног
Ту, которую я жду... и сдаюсь к твоим ногам...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
En Aranjuez Con Tu Amor 2008
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu 2003
Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand 2010
Rossini: Il barbiere di Siviglia, Act I - No. 2, Aria. Largo al factotum ft. Chamber Orchestra Of Europe, Claudio Abbado, Джоаккино Россини 2020
Hier encore 2018
Schubert: Ave Maria ft. Sting, Plácido Domingo, Budapest Film Orchestra 2003
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин 1959
Falvo: Dicitencello vuie (Arr. Schifrin) ft. Plácido Domingo, Luciano Pavarotti, Orchestre De Paris 2020
La Bohême 2012
Love Is New Everyday ft. Sting 2007
Bizet: Les pêcheurs de perles, WD 13 / Act 1 - "Je crois entendre encore" ft. Los Angeles Philharmonic, Carlo Maria Giulini, Жорж Бизе 2020
La bohème 2018
Di Capua: 'O sole mio ft. Plácido Domingo, Luciano Pavarotti, Orchestra Del Teatro Dell'Opera Di Roma 2020
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias 2007
Verdi: Rigoletto / Act III - La donna è mobile ft. Wiener Philharmoniker, Carlo Maria Giulini, Джузеппе Верди 2021
You And Me ft. Céline Dion 2007
Giraud: Sous le ciel de Paris (Arr. Schifrin) ft. Plácido Domingo, Luciano Pavarotti, Orchestre De Paris 2020
El Condor Pasa 2008
Bixio: Parlami d'amore, Mariù (Arr. Schifrin) ft. Plácido Domingo, Luciano Pavarotti, Orchestre De Paris 2020
Toi Et Moi ft. Céline Dion 2007

Тексты песен исполнителя: Charles Aznavour
Тексты песен исполнителя: Plácido Domingo