| Junto a ti, al pasar las horas oh mi amor
| Рядом с тобой, когда проходят часы, о, моя любовь
|
| Hay un rumor de fuente de cristal
| Ходят слухи о хрустальном фонтане
|
| Que en el jardín parece hablar
| Это в саду, кажется, говорит
|
| En voz baja a las rosas
| Мягко к розам
|
| Dulce amor, esas hojas secas sin color
| Сладкая любовь, эти сухие бесцветные листья
|
| Que barre el viento
| что ветер дует
|
| Son recuerdos de romances de un ayer
| Это воспоминания о романах вчерашнего дня
|
| Huellas y promesas hechas con amor, en Aranjuez
| Следы и обещания, сделанные с любовью, в Аранхуэсе
|
| Entre un hombre y una mujer, en un atardecer
| Между мужчиной и женщиной, на закате
|
| Que siempre se recuerda
| это всегда вспоминается
|
| Oh mi amor, mientras dos se quieran con fervor
| О, моя любовь, пока двое любят друг друга горячо
|
| No dejarán las flores de brillar
| Они не остановят сияние цветов
|
| Ni ha de faltar al mundo paz, ni calor a la tierra
| Миру не будет недоставать ни мира, ни тепла земле
|
| Yo sé bien que hay palabras huecas, sin amor
| Я хорошо знаю, что есть пустые слова, без любви
|
| Que lleva el viento, y que nadie las oyó con atención
| Что ветер несет, и что никто не слушал внимательно
|
| Pero otras palabras suenan, oh mi amor al corazón
| Но звучат другие слова, о любовь моя к сердцу
|
| Como notas de canto nupcial, y así te quiero hablar
| Как ноты свадебной песни, и вот как я хочу поговорить с тобой.
|
| Si en Aranjuez me esperas
| Если в Аранхуэсе ты ждешь меня
|
| Luego al caer la tarde se escucha un rumor
| Затем с наступлением темноты слышится слух
|
| Es la fuente que allí parece hablar con las rosas
| Это фонтан, который, кажется, говорит с розами
|
| En Aranjuez, con tu amor | В Аранхуэсе, с твоей любовью |