Перевод текста песни The Times We've Known - Charles Aznavour, Dianne Reeves, The Clayton-Hamilton Jazz Orchestra

The Times We've Known - Charles Aznavour, Dianne Reeves, The Clayton-Hamilton Jazz Orchestra
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Times We've Known , исполнителя -Charles Aznavour
Песня из альбома: Charles Aznavour & The Clayton-Hamilton Jazz Orchestra
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.2013
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

The Times We've Known (оригинал)Времена, Которые Мы Знали (перевод)
The times we’ve known are slipping by Времена, которые мы знали, ускользают
Iike vapour trails across the sky Как следы пара по небу
The best of times, the worst of times Лучшие времена, худшие времена
Have come and gone Пришли и ушли
The years of debt, the years of doubt Годы долга, годы сомнений
The years of 'what's it all about?' Годы «что это такое?»
Of holding fast, and holding out Крепко держаться и держаться
And holding on и держится
When life was hard and chances few Когда жизнь была тяжелой и мало шансов
Still I was rich in having you Тем не менее я был богат тем, что ты
Though people said we wouldn’t go far Хотя люди говорили, что мы далеко не уйдем
We went ahead and here we are Мы пошли вперед, и вот мы
Together still remember me Вместе до сих пор помнишь меня
Together still through everything Вместе все еще через все
The times we’ve known Времена, которые мы знали
Sometimes the years were lush and green Иногда годы были пышными и зелеными
Sometimes we lived on hope alone Иногда мы жили одной надеждой
A little bit of both have been Немного того и другого было
The times we’ve known Времена, которые мы знали
Some lucky flings, some rotten breaks Некоторые удачные броски, некоторые гнилые перерывы
Some funny things, a few mistakes Несколько забавных моментов, несколько ошибок
The dreams that every dreamer takes Мечты, которые берет каждый мечтатель
And makes his own И делает свое
The time to laugh, a time to cry Время смеяться, время плакать
A time to let the world go by Время отпустить мир
And if there were some tears to pay И если бы были слезы, чтобы заплатить
No one can take those years away Никто не может отнять эти годы
On fragile wings our days have flown На хрупких крыльях пролетели наши дни
Still we have things to call our own Тем не менее у нас есть вещи, которые можно назвать своими
The times we’ve known Времена, которые мы знали
The times we’ve knownВремена, которые мы знали
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: