| We left our hearts somewhere in the stars
| Мы оставили наши сердца где-то среди звезд
|
| We left our eyes floating the night *Instrumental*
| Мы оставили наши глаза плавать в ночи *Инструментальная*
|
| We left our hearts somewhere in the stars
| Мы оставили наши сердца где-то среди звезд
|
| We left our eyes floating the night * Short Instrumental*
| Мы оставили наши глаза плавать в ночи * Short Instrumental *
|
| We left our hearts, hearts *Short instrumental*
| Мы оставили наши сердца, сердца *Короткий инструментал*
|
| We left our eyes, eyes Can you imagine what it might have felt like?
| Мы оставили наши глаза, глаза. Можете ли вы представить, на что это могло быть похоже?
|
| The moment when you first opened up those eyes
| Момент, когда вы впервые открыли эти глаза
|
| Like the moment when a Wright brother first took flight
| Как момент, когда брат Райт впервые взлетел
|
| 'Cause if we show the nonbelievers what a dream looks like
| Потому что, если мы покажем неверующим, как выглядит сон
|
| I guess that’s right brother, all too right
| Я думаю, это правильно, брат, слишком правильно
|
| 'cause there’s too few left who can carry the light
| потому что осталось слишком мало тех, кто может нести свет
|
| 'cause we all shed our wings at the turn of the night
| потому что мы все сбрасываем крылья на рубеже ночи
|
| Too afraid that if we jump we might touch the sky
| Слишком боюсь, что если мы прыгнем, мы можем коснуться неба
|
| We stopped believing in the bumps in the night
| Мы перестали верить в неровности ночи
|
| We started being afraid that the love would die
| Мы начали бояться, что любовь умрет
|
| We went from cavemen to cave den; | Мы перешли от пещерных людей к пещерному логову; |
| from ageless to aimless
| от нестареющего к бесцельному
|
| We built it up but never put the base in
| Мы построили его, но так и не заложили основу
|
| We made it to the moon and started creating spaceships; | Мы добрались до Луны и начали создавать космические корабли; |
| reached for the stars
| достиг звезд
|
| but we never quite made it
| но мы так и не сделали этого
|
| We each grew up and put our wisdom on the paper | Каждый из нас вырос и изложил свою мудрость на бумаге |
| We left our hearts somewhere in those pages when we left…
| Мы оставили наши сердца где-то на этих страницах, когда уходили...
|
| We left our hearts somewhere in the stars
| Мы оставили наши сердца где-то среди звезд
|
| We left our eyes floating in the night
| Мы оставили наши глаза плавающими в ночи
|
| We left our hearts hearts somewhere in the stars
| Мы оставили наши сердца где-то среди звезд
|
| We left our eyes floating in the night We stopped gazing at the stars,
| Мы оставили наши глаза плавать в ночи, Мы перестали смотреть на звезды,
|
| starting staring at our feet
| начинаем смотреть себе под ноги
|
| 'stead of making it to Mars, started making it through the week
| 'вместо того, чтобы добраться до Марса, начал делать это в течение недели
|
| Well I’m afraid of what we lost, trying to play it find its keep
| Ну, я боюсь того, что мы потеряли, пытаясь разыграть это, найти его
|
| Put a roof over our heads, but shut out the things we’ve seen
| Положите крышу над головой, но закройте то, что мы видели
|
| We traded in our dreams for more shit that we don’t need
| Мы променяли наши мечты на большее количество дерьма, которое нам не нужно
|
| Turned on all the lights 'till there was nothing left to see
| Включил все огни, пока не осталось ничего, что можно было бы увидеть
|
| So when I drift outside and I stare into the night there’s new diamonds in the
| Поэтому, когда я выхожу на улицу и смотрю в ночь, вижу новые бриллианты в
|
| sky that are staring back at me
| небо, которое смотрит на меня
|
| And it don’t take a genius to realise that freedom is not another thing we want
| И не нужно быть гением, чтобы понять, что свобода — это не то, чего мы хотим.
|
| but something that we need
| но то, что нам нужно
|
| If you can’t tell the difference then being so persistent and seeing solar
| Если ты не видишь разницы, то будь таким настойчивым и видишь солнечное
|
| systems then you cannot be free
| системы, то вы не можете быть свободными
|
| And that’s my biggest fear; | И это мой самый большой страх; |
| that we’ll just stay right here and never end what | Что мы просто останемся здесь и никогда не закончим то, что |
| we started
| мы начали
|
| If it could see us clear, I’d walk out in my garden and stretch out both my
| Если бы он мог ясно видеть нас, я бы вышел в свой сад и растянул обе мои
|
| arms and shed a final frontier
| оружие и пролить последний рубеж
|
| When we left…
| Когда мы ушли…
|
| We left our hearts somewhere in the stars we left our eyes floating in the
| Мы оставили наши сердца где-то среди звезд, мы оставили наши глаза плавающими в
|
| night we left our hearts somewhere in the stars we left our eyes floating in
| ночь мы оставили наши сердца где-то среди звезд мы оставили наши глаза плавающими
|
| the night I’ll watch the shout out take a ____
| ночью я посмотрю крик возьми ____
|
| I saw the pieces fall apart
| Я видел, как куски разваливались
|
| As we retreated from the stars
| Когда мы отступили от звезд
|
| The ____ was beating fast
| ____ быстро билось
|
| And I don’t know what’s in man’s heart that we went chasing in the dark
| И я не знаю, что в сердце человека, за которым мы гнались в темноте
|
| But I could see that fading spark, that day we left the stars…
| Но я мог видеть ту угасающую искру, в тот день, когда мы покинули звезды...
|
| We left our hearts somewhere in the stars (we left our hearts)
| Мы оставили наши сердца где-то среди звезд (мы оставили наши сердца)
|
| We left our eyes floating- (audio ends there) | Мы оставили наши глаза плавающими- (на этом звук заканчивается) |