Перевод текста песни Maybe Tomorrow - Chance Waters

Maybe Tomorrow - Chance Waters
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Maybe Tomorrow, исполнителя - Chance Waters
Дата выпуска: 01.11.2012
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский

Maybe Tomorrow

(оригинал)
The Internet told me this would be the end of days
So I should say my last goodbyes and probably give all my shit away
But as I watched the fireworks explode in purple flames
I breathed in the morning of another year of everyday’s
I heard a preacher man claiming that the rapture’s coming
He blamed it on the gays and democrats and probably someone else
I didn’t really pay it mind, I’ve learned from life that
I would fall for anything if I refuse to stand for something
New age hippies claim this is a crystal age
And we’ll all resonate away, evolve onto a higher plane
I think they might have missed a couple of bits on evolution
But that’s alright at least we both agree that there’s a future
But I’ll admit I kind of see some things the same
When I close my eyes, and look away
And bury my head in the sand and wait
For better days — they’re on their way
Maybe tomorrow, when the sun comes out and melts my flesh away
Maybe tomorrow, when the toxic clouds just take our breath away
And it’ll be alright when the dark sets in and the screams all fade away
Maybe tomorrow;
there’ll be no one to save
I’ve got a bit of a penchant, for Mr. Nostradamus
I’d rather read the stars than read a fucking vampire drama
And reincarnation — don’t even get me started
Hell in another life I might have been the Dalai Lama
But I don’t trust computers, like I don’t trust their users
They’re gonna take control, we’ve all seen the movies
But I can’t see how that’d change a thing for you and me
Cause half of the kids that I know, uh, already worship Google
The other half will spend their final days on Facebook
Making events about the end that no one came to,
But you can catch me on my soapbox
Telling them that it won’t stop, until we flick the switch and turn this globe
off
It makes it easier I’ve found
To shout the sky is falling down
Until there’s nothing left to say
And close my eyes, and drift away
Maybe tomorrow, when the sun comes out and melts my flesh away
Maybe tomorrow, when the toxic clouds just take our breath away
And it’ll be alright when the dark sets in and the screams all fade away
Maybe tomorrow there’ll be no one to save;
Don’t you know, there’s not too long to go;
I’ve met a man who knows — he said the world will end on, (someday, someday)
Don’t you know, there’s not too long to go;
I’ve met a girl who knows — she said the world will end on, (someday, someday)
Maybe tomorrow, when the sun comes out and melts my flesh away
Maybe tomorrow, when the toxic clouds just take our breath away
And it’ll be alright when the dark sets in and the screams all fade away
Maybe tomorrow there’ll be no one to save;
(перевод)
Интернет сказал мне, что это будет конец дней
Так что я должен попрощаться в последний раз и, вероятно, отдать все свое дерьмо
Но когда я смотрел, как фейерверк взрывается фиолетовым пламенем
Я вдохнул утро очередного года будней
Я слышал проповедника, утверждавшего, что грядет восхищение
Он обвинил в этом геев, демократов и, возможно, еще кого-то.
Я действительно не обращал на это внимания, я узнал из жизни, что
Я куплюсь на что угодно, если я откажусь отстаивать что-то
Хиппи нью-эйдж утверждают, что это кристальный век
И мы все будем резонировать, переходя на более высокий уровень
Я думаю, что они могли упустить пару моментов в эволюции.
Но все в порядке, по крайней мере, мы оба согласны, что есть будущее
Но я признаю, что вижу некоторые вещи одинаково
Когда я закрываю глаза и смотрю в сторону
И зарыть голову в песок и ждать
Для лучших дней — они уже в пути
Может быть, завтра, когда выглянет солнце и растопит мою плоть
Может быть, завтра, когда ядовитые облака просто перехватят дыхание
И все будет хорошо, когда наступит темнота и все крики исчезнут
Может быть завтра;
спасать будет некого
У меня есть небольшая склонность к мистеру Нострадамусу
Я бы предпочел читать звезды, чем читать гребаную драму о вампирах
И реинкарнация — даже не заводите меня
Черт, в другой жизни я мог бы быть Далай-ламой
Но я не доверяю компьютерам, как не доверяю их пользователям
Они возьмут контроль, мы все видели фильмы
Но я не понимаю, как это что-то изменит для нас с тобой.
Потому что половина детей, которых я знаю, уже поклоняются Google
Другая половина проведет свои последние дни в Facebook.
Делая события о конце, к которому никто не пришел,
Но ты можешь поймать меня на моей мыльнице
Сказать им, что это не остановится, пока мы не щелкнем выключателем и не повернем этот глобус
выключенный
Я нашел, что это упрощает
Кричать, что небо падает
Пока нечего сказать
И закрыть глаза, и уйти
Может быть, завтра, когда выглянет солнце и растопит мою плоть
Может быть, завтра, когда ядовитые облака просто перехватят дыхание
И все будет хорошо, когда наступит темнота и все крики исчезнут
Может быть, завтра некого будет спасать;
Разве вы не знаете, что осталось не так уж долго;
Я встретил человека, который знает — он сказал, что миру придет конец, (когда-нибудь, когда-нибудь)
Разве вы не знаете, что осталось не так уж долго;
Я встретил девушку, которая знает — она сказала, что миру придет конец, (когда-нибудь, когда-нибудь)
Может быть, завтра, когда выглянет солнце и растопит мою плоть
Может быть, завтра, когда ядовитые облака просто перехватят дыхание
И все будет хорошо, когда наступит темнота и все крики исчезнут
Может быть, завтра некого будет спасать;
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Success 2012
Tears For Gotham 2012
We Left 2012
Infinity 2012
Wedding Ring 2012
Neverland 2012
Bonnie ft. The Griswolds 2012
The Little Things 2012
Conjure Up 2012
The Ticket Inspector 2013