Перевод текста песни Maybe Tomorrow - Chance Waters

Maybe Tomorrow - Chance Waters
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Maybe Tomorrow , исполнителя -Chance Waters
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:01.11.2012
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+
Maybe Tomorrow (оригинал)Maybe Tomorrow (перевод)
The Internet told me this would be the end of days Интернет сказал мне, что это будет конец дней
So I should say my last goodbyes and probably give all my shit away Так что я должен попрощаться в последний раз и, вероятно, отдать все свое дерьмо
But as I watched the fireworks explode in purple flames Но когда я смотрел, как фейерверк взрывается фиолетовым пламенем
I breathed in the morning of another year of everyday’s Я вдохнул утро очередного года будней
I heard a preacher man claiming that the rapture’s coming Я слышал проповедника, утверждавшего, что грядет восхищение
He blamed it on the gays and democrats and probably someone else Он обвинил в этом геев, демократов и, возможно, еще кого-то.
I didn’t really pay it mind, I’ve learned from life that Я действительно не обращал на это внимания, я узнал из жизни, что
I would fall for anything if I refuse to stand for something Я куплюсь на что угодно, если я откажусь отстаивать что-то
New age hippies claim this is a crystal age Хиппи нью-эйдж утверждают, что это кристальный век
And we’ll all resonate away, evolve onto a higher plane И мы все будем резонировать, переходя на более высокий уровень
I think they might have missed a couple of bits on evolution Я думаю, что они могли упустить пару моментов в эволюции.
But that’s alright at least we both agree that there’s a future Но все в порядке, по крайней мере, мы оба согласны, что есть будущее
But I’ll admit I kind of see some things the same Но я признаю, что вижу некоторые вещи одинаково
When I close my eyes, and look away Когда я закрываю глаза и смотрю в сторону
And bury my head in the sand and wait И зарыть голову в песок и ждать
For better days — they’re on their way Для лучших дней — они уже в пути
Maybe tomorrow, when the sun comes out and melts my flesh away Может быть, завтра, когда выглянет солнце и растопит мою плоть
Maybe tomorrow, when the toxic clouds just take our breath away Может быть, завтра, когда ядовитые облака просто перехватят дыхание
And it’ll be alright when the dark sets in and the screams all fade awayИ все будет хорошо, когда наступит темнота и все крики исчезнут
Maybe tomorrow;Может быть завтра;
there’ll be no one to save спасать будет некого
I’ve got a bit of a penchant, for Mr. Nostradamus У меня есть небольшая склонность к мистеру Нострадамусу
I’d rather read the stars than read a fucking vampire drama Я бы предпочел читать звезды, чем читать гребаную драму о вампирах
And reincarnation — don’t even get me started И реинкарнация — даже не заводите меня
Hell in another life I might have been the Dalai Lama Черт, в другой жизни я мог бы быть Далай-ламой
But I don’t trust computers, like I don’t trust their users Но я не доверяю компьютерам, как не доверяю их пользователям
They’re gonna take control, we’ve all seen the movies Они возьмут контроль, мы все видели фильмы
But I can’t see how that’d change a thing for you and me Но я не понимаю, как это что-то изменит для нас с тобой.
Cause half of the kids that I know, uh, already worship Google Потому что половина детей, которых я знаю, уже поклоняются Google
The other half will spend their final days on Facebook Другая половина проведет свои последние дни в Facebook.
Making events about the end that no one came to, Делая события о конце, к которому никто не пришел,
But you can catch me on my soapbox Но ты можешь поймать меня на моей мыльнице
Telling them that it won’t stop, until we flick the switch and turn this globe Сказать им, что это не остановится, пока мы не щелкнем выключателем и не повернем этот глобус
off выключенный
It makes it easier I’ve found Я нашел, что это упрощает
To shout the sky is falling down Кричать, что небо падает
Until there’s nothing left to say Пока нечего сказать
And close my eyes, and drift away И закрыть глаза, и уйти
Maybe tomorrow, when the sun comes out and melts my flesh away Может быть, завтра, когда выглянет солнце и растопит мою плоть
Maybe tomorrow, when the toxic clouds just take our breath away Может быть, завтра, когда ядовитые облака просто перехватят дыхание
And it’ll be alright when the dark sets in and the screams all fade awayИ все будет хорошо, когда наступит темнота и все крики исчезнут
Maybe tomorrow there’ll be no one to save; Может быть, завтра некого будет спасать;
Don’t you know, there’s not too long to go; Разве вы не знаете, что осталось не так уж долго;
I’ve met a man who knows — he said the world will end on, (someday, someday) Я встретил человека, который знает — он сказал, что миру придет конец, (когда-нибудь, когда-нибудь)
Don’t you know, there’s not too long to go; Разве вы не знаете, что осталось не так уж долго;
I’ve met a girl who knows — she said the world will end on, (someday, someday) Я встретил девушку, которая знает — она сказала, что миру придет конец, (когда-нибудь, когда-нибудь)
Maybe tomorrow, when the sun comes out and melts my flesh away Может быть, завтра, когда выглянет солнце и растопит мою плоть
Maybe tomorrow, when the toxic clouds just take our breath away Может быть, завтра, когда ядовитые облака просто перехватят дыхание
And it’ll be alright when the dark sets in and the screams all fade away И все будет хорошо, когда наступит темнота и все крики исчезнут
Maybe tomorrow there’ll be no one to save;Может быть, завтра некого будет спасать;
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: