| It’s Evolution Get up on
| Эволюция
|
| And come into the future of a reality living deep inside the mind, let’s come on
| И войди в будущее реальности, живущей глубоко внутри разума, давай
|
| It’s Evolution Get up on
| Эволюция
|
| And come into to the future of a reality living deep inside the mind, and beyond
| И войди в будущее реальности, живущей глубоко внутри разума и за его пределами.
|
| It’s Evolution Get up on
| Эволюция
|
| And come into the future of a reality living deep inside the mind, and beyond
| И войди в будущее реальности, живущей глубоко внутри разума и за его пределами.
|
| It’s Evolution Get up on
| Эволюция
|
| The floor into the future of a reality living deep inside the mind Let’s come
| Этаж в будущее реальности, живущей глубоко внутри разума.
|
| on!
| на!
|
| The verbal acrobatic comin' at you to make your body and spirit and mental
| Словесная акробатика приближается к вам, чтобы заставить ваше тело, дух и ум
|
| status infatuated No saturated active created
| статус увлеченный Не насыщенный активный создан
|
| A true and living verbal master related
| Настоящий и живой словесный мастер, связанный
|
| To take it where a lot of rappers ain’t able to take it
| Чтобы взять это там, где многие рэперы не могут это сделать
|
| Painted the vision of what we painted on rhythms
| Нарисовали видение того, что мы нарисовали на ритмах
|
| Imagery fakin' inauthentic for dividends
| Изображения притворяются недостоверными ради дивидендов
|
| THIS IS SACRED!
| ЭТО СВЯЩЕННО!
|
| Breakneck speed of thought, adrenaline rushin', expanding
| Головокружительная скорость мысли, прилив адреналина, расширение
|
| Sending vibrations into the hollowness of canyons
| Отправка вибраций в пустоту каньонов
|
| Open and Shower the blind and deaf as identity
| Открой и прими слепых и глухих как личность
|
| Man, the planet needs healing, you focused on your credibility streetwise
| Чувак, планета нуждается в исцелении, ты сосредоточился на своем авторитете на улицах.
|
| «okay, we believe you know what?»
| «хорошо, мы думаем, ты знаешь что?»
|
| Where do we go from here? | Куда мы отправимся отсюда? |
| 4th Dimensional Rocket Ships Going Up Clever,
| Ракетные корабли 4-го измерения поднимаются умнее,
|
| sever the head of a rapper ready to predator, editor
| отрубить голову рэперу, готовому к хищнику, редактору
|
| Let it all get in your head and erupt, travelin' up, unraveling talents
| Пусть все это залезет вам в голову и прорвется, путешествуя вверх, раскрывая таланты
|
| And bust barriers Carriers of a power dreams are made of
| И сломать барьеры Носители могущественной мечты сделаны из
|
| Its Evolution, Get Up, Come back into a future of a reality living inside the
| Его Эволюция, Вставай, Вернись в будущее реальности, живущей внутри
|
| mind, come on
| ум, давай
|
| Its Evolution, Get Up, Come back into a future of a reality living deep inside
| Его Эволюция, Вставай, Вернись в будущее реальности, живущей глубоко внутри
|
| the mind, and beyond
| разум и не только
|
| Its Evolution, Get Up, We make the future come true, of reality living deep
| Его эволюция, вставай, мы воплощаем будущее в реальность, живя глубоко
|
| inside the mind, come on
| внутри разума, давай
|
| The pen and the paper is the path that I’m makin' imprints upon,
| Ручка и бумага - это путь, на котором я оставляю отпечатки,
|
| the road of rhythm I’m travelin' deep within;
| дорога ритма, по которой я путешествую глубоко внутри;
|
| The further in I begin to ascend upon the zone of infinite energy given to me,
| Чем дальше я начинаю восходить по зоне бесконечной энергии, данной мне,
|
| so channel, now the creator that’s living in within is risen and living
| Итак, канал, теперь творец, который живет внутри, воскрес и живет
|
| through me again
| снова через меня
|
| I’m pennin' this venomous sin in this, definitive inner vision of lyricism,
| Я записываю этот ядовитый грех в этом окончательном внутреннем видении лирики,
|
| Of when it’s the beginning of the ending dissention. | Когда это начало конца разногласий. |
| Now get the picture and
| Теперь получите изображение и
|
| send that shit into the millions, that came to witness exquisite visitors of a
| пошлите это дерьмо миллионам, приехавшим стать свидетелями изысканных посетителей
|
| distant mystical discipline, inflicted, I’m so addicted to fishin' in wisdom of
| далекая мистическая дисциплина, нанесенная, я так пристрастился ловить рыбу в мудрости
|
| bliss; | блаженство; |
| I’m a bliss fishermen
| Я блаженный рыбак
|
| Riveting swift, grinning with wit, I did it again and again and again,
| Клепая стремительно, остроумно ухмыляясь, я делал это снова, и снова, и снова,
|
| In a minimum of ten trillion, illy invented and brilliant sentences
| В минимум десяти триллионах нелепо придуманных и гениальных предложений
|
| inter-thrillin' em, Hittin' em legitimate bigger and wittier, intimate killin'
| взбудоражить их, ударить их по закону больше и остроумнее, интимное убийство
|
| it, Syllable senator, healin' your sinning and feeling the shift
| это, слоговый сенатор, исцеляющий ваши грехи и чувствующий сдвиг
|
| Rock Rock Ya’ll, Rock Rock Ya’ll, Rock Rock Ya’ll
| Rock Rock Ya'll, Rock Rock Ya'll, Rock Rock Ya'll
|
| Its Evolution, Get Up, Come back into a future of a reality living inside the
| Его Эволюция, Вставай, Вернись в будущее реальности, живущей внутри
|
| mind, come on
| ум, давай
|
| Its Evolution, Get Up, Come back into a future of a reality living inside the
| Его Эволюция, Вставай, Вернись в будущее реальности, живущей внутри
|
| mind, and beyond
| разум и не только
|
| Its Evolution, Get Up, We make the future come true, of reality living deep
| Его эволюция, вставай, мы воплощаем будущее в реальность, живя глубоко
|
| inside the mind, come on
| внутри разума, давай
|
| Its Evolution…
| Его эволюция…
|
| Come on… | Давай… |