Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Unter der Sonne, исполнителя - Chakuza.
Дата выпуска: 15.05.2008
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Немецкий
Unter der Sonne(оригинал) |
Unter der Sonne, hat man Schutz vor Gewitter |
Doch versteck dich nicht, denn hier macht das Leben nicht Halt |
Nicht nur im Dunkeln muss man zittern, man kann stehen oder fallen |
Denn Verlust schmeckt immer bitter und die Tränen nach Salz |
Junge, unter der Sonne, kann man töten und ein Held sein |
Töten für ein Ölfeld, andere töten dann für'n Geldschein |
Doch tust du schon mal Böses, holt es dich womöglich selbst ein |
Heißt es flöten gehen, du kannst der größte Mann der Welt sein |
Denn unter der Sonne ist es heller, doch sieh |
Dreck bleibt immer Dreck, Rapper Rapper und Gesetz wieder Gesetz |
'Nen Momentlang nichts gecheckt, dann verfängt man sich im Netz |
Und ein Schwächling wird gefressen ohne Schmetterlingseffekt |
Sieh mal, unter der Sonne, ob in Dörfern oder Städten |
Gibt es Mörder trotz Gesetzen, denn ein Spinner sieht rot |
Doch immer schon können Worte besser, als Gestörte mit 'nem Messer |
Dich verletzen, was du hörst, macht dich innerlich Tod |
Und egal ob man im Arsch ist, egal ob man flucht |
Dieses Chaos macht so’n warmer Sonnenstrahl wieder gut |
Denn man warf schon genug ohne Grund in die Tonne |
Selbst die dunkelste Wolke ist nur unter der Sonne |
Und egal ob man im Arsch ist, egal ob man flucht |
Dieses Chaos macht so’n warmer Sonnenstrahl wieder gut |
Denn man warf schon genug ohne Grund in die Tonne |
Selbst die dunkelste Wolke ist nur unter der Sonne |
Wenn sich die schwarzen Wolken schließen wirst du weiß, so wie der Papst |
Junge unter dieser Sonne, wird selbst Michael wieder schwarz |
Trag die Ray Ban auch bei Sonnenfinsternis |
Denkt ihr wirklich jeder mit 'nem Bart geht mit ner Bombe ins Gericht |
Diese Sonne hat uns Braun gemacht, ich halte nichts von Brothers Keepers |
Du wirst hier wegen der Farbe deiner Haut verknackt |
Schau nur zweimal auf den Pass |
Doch mein Name bleibt Anis Mohamed Youssef, dieser König hier ist auch nur Gast |
Unter der Sonne sind wir alle g’rade gleich |
Knarre an die Schlefe, auf der Stirn bleibt der kalte Schweiß |
Glamour ist mehr Schein als Sein, und meine Brüder sind im Knast |
Und ein freier Mann bleibt für sie ein reiches Schwein |
Versuch ein Teil zu sein, ich mein ein Teil von dieser Welt |
Hier im Schatten hast du Geld, hast du Atzen |
Und du schwimmst in dieser Scheiße, in diesem Meer voller Lügen |
Du willst fliegen? |
Es wird schwer ohne Flügel! |
Und egal ob man im Arsch ist, egal ob man flucht |
Dieses Chaos macht so’n warmer Sonnenstrahl wieder gut |
Denn man warf schon genug ohne Grund in die Tonne |
Selbst die dunkelste Wolke ist nur unter der Sonne |
Und egal ob man im Arsch ist, egal ob man flucht |
Dieses Chaos macht so’n warmer Sonnenstrahl wieder gut |
Denn man warf schon genug ohne Grund in die Tonne |
Selbst die dunkelste Wolke ist nur unter der Sonne |
Unter der Sonne, gibt es Gutes, es gibt Schlechtes |
Entsetzliche Wut, aber Blut ist immer Echtes |
Doch bedenke, man beginnt oft zu weinen, wenn’s hier am Himmel |
Wieder scheint es immer gleich, halb so schlimm oder vorbei |
Junge unter der Sonne, guckt man immer gegen’s Licht |
Und seht ihr’s nicht?, wird es Zeit, denn es schreit nach Veränderung |
Dann geht man Schritt für Schritt in die Freiheit |
Von der Freiheit wieder weiter in die Dämmerung |
Doch Probleme werden nicht wie Dreck vom Regen weggespült |
Sie flehen um Asyl, doch die Sonne geht nicht auf |
Keiner führt ein Leben wie du fetter Bonze auf der Couch |
Kommen wir hier raus?, aus diesem schwarzen Loch |
Auf die Snobs hab ich damals schon vom Riesenrad gekotzt |
Ganz egal wie grau die Wolken sind |
Am Ende wirst du diese Sonne hier schon sehen, Stürme kommen und sie gehen** |
под солнцем(перевод) |
Под солнцем есть защита от грозы |
Но не прячься, ведь жизнь здесь не останавливается. |
Вам не нужно просто дрожать в темноте, вы можете стоять или падать |
Потому что потеря всегда горька на вкус, а слезы подобны соли. |
Мальчик, под солнцем ты можешь убивать и быть героем |
Убивают за нефтяное месторождение, другие убивают за счет |
Но если вы когда-нибудь сделаете что-то плохое, оно может настигнуть вас. |
Означает ли это, что, идя по свистку, ты можешь быть самым высоким человеком в мире |
Потому что под солнцем ярче, но посмотри |
Грязь всегда грязь, рэпер рэпер и закон снова закон |
«Ничего не проверяется на мгновение, потом ты попадаешь в сеть |
И слабак съеден без эффекта бабочки |
Смотри, под солнцем, будь то в деревнях или городах |
Есть ли убийцы вопреки закону, потому что чудак видит красное |
Но слова всегда были лучше, чем потревоженные ножом |
Тебе больно то, что ты слышишь, делает тебя мертвым внутри |
И неважно, облажался ли ты, неважно, проклинаешь ли ты |
Такой теплый луч солнца компенсирует этот хаос |
Потому что ты выкинул достаточно в мусорное ведро без причины |
Даже самое темное облако прямо под солнцем |
И неважно, облажался ли ты, неважно, проклинаешь ли ты |
Такой теплый луч солнца компенсирует этот хаос |
Потому что ты выкинул достаточно в мусорное ведро без причины |
Даже самое темное облако прямо под солнцем |
Когда черные тучи закрываются, ты становишься белым, как Папа Римский. |
Мальчик под этим солнцем, даже Майкл снова становится черным |
Носите Ray-Ban даже во время солнечного затмения |
Вы действительно думаете, что все с бородой идут в суд с бомбой? |
Это солнце сделало нас коричневыми, я не верю в братьев-хранителей |
Здесь тебя ломают из-за цвета твоей кожи. |
Просто посмотрите в паспорт дважды |
Но мое имя остается Анис Мохамед Юссеф, этот король здесь всего лишь гость |
Под солнцем мы все одинаковы прямо сейчас |
Писк на носу, холодный пот остается на лбу |
Гламур больше выдумка, чем реальность, а мои братья в тюрьме |
И свободный человек для них по-прежнему богатая свинья. |
Постарайся быть частью, я имею в виду часть этого мира. |
Здесь, в тени, у тебя есть деньги, у тебя есть Атцен |
И ты плаваешь в этом дерьме, в этом море лжи |
Вы хотите летать? |
Без крыльев будет сложно! |
И неважно, облажался ли ты, неважно, проклинаешь ли ты |
Такой теплый луч солнца компенсирует этот хаос |
Потому что ты выкинул достаточно в мусорное ведро без причины |
Даже самое темное облако прямо под солнцем |
И неважно, облажался ли ты, неважно, проклинаешь ли ты |
Такой теплый луч солнца компенсирует этот хаос |
Потому что ты выкинул достаточно в мусорное ведро без причины |
Даже самое темное облако прямо под солнцем |
Под солнцем есть хорошее и плохое |
Страшный гнев, но кровь всегда настоящая |
Но помни, часто начинаешь плакать, когда оно здесь, в небе |
Опять же, это всегда кажется одинаковым, наполовину таким плохим или более |
Мальчик под солнцем, ты всегда смотришь против света |
И разве ты не видишь, пора, потому что это требует перемен |
Затем вы идете шаг за шагом к свободе |
Из свободы обратно в сумерки |
Но проблемы не смываются, как грязь под дождем. |
Они просят убежища, но солнце не восходит |
Никто не живет так, как ты, толстый кот на диване |
Мы выбираемся отсюда? Из этой черной дыры |
Раньше я блевал на снобов с колеса обозрения |
Какими бы серыми ни были облака |
В конце концов, ты увидишь здесь это солнце, бури приходят и уходят** |