Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il Sole, исполнителя - Cesare Cremonini. Песня из альбома La Teoria Dei Colori, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: Trecuori
Язык песни: Итальянский
Il Sole(оригинал) | Солнце(перевод на русский) |
"Capitano, guarda un poco all'orizzonte: | "Капитан, взгляни-ка на горизонт: |
cosa sono quelle nuvole nel cielo? | Что за облака в небе? |
Ho paura, ti prego fammi scendere, | Мне страшно, дай мне сойти, пожалуйста, |
rispondimi ti prego..." | Ответь мне, я прошу..." |
- | - |
"Quelle nuvole intendono la vita..." | "Облака означают жизнь..." |
"...ma, capitano, ci finiremo contro!" | "Но, капитан, мы столкнёмся с ними!" |
"Preparati perché sarà una sfida, | "Готовьтесь, будет бой, |
la nostra barca sarà in balia del vento! | Мы отдадим корабль на волю ветра! |
- | - |
Ma prima o poi il mare sarà calmo, | Но, рано или поздно, море будет спокойным, |
la smetterà di far rumore: | Утихнет шум: |
le nostre vele si gonfieranno e sentiremo | Наши паруса надует ветер, и вновь почувствуем |
ancora sulla pelle questo sole..." | На коже касание солнца..." |
- | - |
...il sole... | ...солнце... |
- | - |
"Capitano non mi ricordo più, | "Капитан, я вдруг забыл, |
chissà dov'era casa mia, | Не помню, где мой дом, |
se è ancora là dove l'ho lasciata, | Он там, где я его оставил, |
o se lasciarla è stata una follia... | Или оставить его было безумством?.. |
Capitano: dici che la rivedrò?" | Капитан, что скажешь, увижу я его снова?" |
"Ma certo Tenente, cosa pensi? | "Конечно, лейтенант, что за мысли? |
Sulla nave io di amici non ne ho, | На корабле у меня нет друзей, |
eppure sulla nave siamo ancora adolescenti... | Но на корабле мы всё ещё подростки... |
- | - |
...e una chitarra ci fa da mamma, | ... гитара нам как мама, |
un timone è nostro padre, | Штурвал нам как отец, |
quando la notte è nostra moglie | А море — нам жена, |
l'amante è questo mare. | Любовница же — это море. |
E anch'io che sono il capitano | И даже я, хоть я и капитан, |
piango da solo nella stanza, | Я плачу одиноко в своей комнате, |
anch'io cerco terra invano, | Я также тщетно ищу землю |
anch'io perdo la speranza... | И также я теряю всю надежду... |
- | - |
...e quando non ho più lacrime, | ...и когда нет больше слёз, |
quando non ho più amore, | Когда я растерял всю любовь, |
aspetto che torni a battere ancora | Я жду, чтоб снова засветило |
e forte sulla pelle questo sole..." | И кожи моей коснулось это солнце..." |
- | - |
...il sole | ...солнце |
Il Sole(оригинал) |
Capitano, guarda un poco all’orizzonte: |
Cosa sono quelle nuvole nel |
Cielo? |
Ho paura, ti prego fammi scendere |
Rispondimi ti prego… |
Quelle nuvole intendono la vita… |
«…ma capitano ci finiremo contro!» |
«Preparati perché sarà una sfida |
La nostra barca sarà in balia del vento! |
Ma prima o poi il mare sarà calmo |
La smetterà di far rumore: |
Le nostre vele si gonfieranno e sentiremo |
Ancora sulla pelle |
Questo sole… |
Il sole… |
Questo sole… |
Il sole… |
Capitano non mi ricordo più, chissà |
Dov’era casa mia |
Se è ancora là dove l’ho lasciata |
O se lasciarla è stata una follia… |
Capitano: dici che la rivedrò?" «Ma |
Certo Tenente, cosa pensi? |
Sulla nave io di amici non ne ho |
Eppure sulla nave siamo ancora |
Adolescenti… |
E una chitarra ci fa da mamma |
Un timone è nostro padre |
Quando la notte è nostra moglie l’amante |
È questo mare |
E anch’io che sono il capitano piango |
Da solo nella stanza |
Anch’io cerco terra invano, anch’io |
Perdo la speranza… |
E quando non ho più lacrime, quando |
Non ho più amore |
Aspetto che torni a battere ancora |
E forte sulla pelle |
Questo sole… |
Il sole… |
Солнце(перевод) |
Капитан, взгляните немного на горизонт: |
Что это за облака в |
Небо? |
Я боюсь, пожалуйста, подведи меня |
Ответь мне пожалуйста… |
Эти облака означают жизнь... |
"... но капитан, мы в конечном итоге против этого!" |
«Приготовьтесь, потому что это будет вызов |
Наша лодка будет во власти ветра! |
Но рано или поздно море успокоится |
Он перестанет шуметь: |
Наши паруса раздуются и мы почувствуем |
Еще на коже |
Это солнце... |
Солнце… |
Это солнце... |
Солнце… |
Капитан я уже не помню, кто знает |
Где был мой дом |
Если это все еще там, где я его оставил |
Или если покинуть ее было безумием... |
Капитан: ты говоришь, я увижу ее снова?» «Но |
Конечно, лейтенант, что вы думаете? |
У меня нет друзей на корабле |
Но мы все еще на корабле |
Подростки ... |
А гитара наша мама |
Шлем - наш отец |
Когда наша жена любовница ночью |
это море |
И я тоже, кто капитан, плачу |
Один в комнате |
Я тоже ищу землю напрасно |
Я теряю надежду... |
И когда у меня больше нет слез, когда |
я больше не люблю |
Я жду, когда ты снова вернешься к битью |
И сильный на коже |
Это солнце... |
Солнце… |