Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il Sole , исполнителя - Cesare Cremonini. Песня из альбома La Teoria Dei Colori, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: Trecuori
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il Sole , исполнителя - Cesare Cremonini. Песня из альбома La Teoria Dei Colori, в жанре ПопIl Sole(оригинал) | Солнце(перевод на русский) |
| "Capitano, guarda un poco all'orizzonte: | "Капитан, взгляни-ка на горизонт: |
| cosa sono quelle nuvole nel cielo? | Что за облака в небе? |
| Ho paura, ti prego fammi scendere, | Мне страшно, дай мне сойти, пожалуйста, |
| rispondimi ti prego..." | Ответь мне, я прошу..." |
| - | - |
| "Quelle nuvole intendono la vita..." | "Облака означают жизнь..." |
| "...ma, capitano, ci finiremo contro!" | "Но, капитан, мы столкнёмся с ними!" |
| "Preparati perché sarà una sfida, | "Готовьтесь, будет бой, |
| la nostra barca sarà in balia del vento! | Мы отдадим корабль на волю ветра! |
| - | - |
| Ma prima o poi il mare sarà calmo, | Но, рано или поздно, море будет спокойным, |
| la smetterà di far rumore: | Утихнет шум: |
| le nostre vele si gonfieranno e sentiremo | Наши паруса надует ветер, и вновь почувствуем |
| ancora sulla pelle questo sole..." | На коже касание солнца..." |
| - | - |
| ...il sole... | ...солнце... |
| - | - |
| "Capitano non mi ricordo più, | "Капитан, я вдруг забыл, |
| chissà dov'era casa mia, | Не помню, где мой дом, |
| se è ancora là dove l'ho lasciata, | Он там, где я его оставил, |
| o se lasciarla è stata una follia... | Или оставить его было безумством?.. |
| Capitano: dici che la rivedrò?" | Капитан, что скажешь, увижу я его снова?" |
| "Ma certo Tenente, cosa pensi? | "Конечно, лейтенант, что за мысли? |
| Sulla nave io di amici non ne ho, | На корабле у меня нет друзей, |
| eppure sulla nave siamo ancora adolescenti... | Но на корабле мы всё ещё подростки... |
| - | - |
| ...e una chitarra ci fa da mamma, | ... гитара нам как мама, |
| un timone è nostro padre, | Штурвал нам как отец, |
| quando la notte è nostra moglie | А море — нам жена, |
| l'amante è questo mare. | Любовница же — это море. |
| E anch'io che sono il capitano | И даже я, хоть я и капитан, |
| piango da solo nella stanza, | Я плачу одиноко в своей комнате, |
| anch'io cerco terra invano, | Я также тщетно ищу землю |
| anch'io perdo la speranza... | И также я теряю всю надежду... |
| - | - |
| ...e quando non ho più lacrime, | ...и когда нет больше слёз, |
| quando non ho più amore, | Когда я растерял всю любовь, |
| aspetto che torni a battere ancora | Я жду, чтоб снова засветило |
| e forte sulla pelle questo sole..." | И кожи моей коснулось это солнце..." |
| - | - |
| ...il sole | ...солнце |
Il Sole(оригинал) |
| Capitano, guarda un poco all’orizzonte: |
| Cosa sono quelle nuvole nel |
| Cielo? |
| Ho paura, ti prego fammi scendere |
| Rispondimi ti prego… |
| Quelle nuvole intendono la vita… |
| «…ma capitano ci finiremo contro!» |
| «Preparati perché sarà una sfida |
| La nostra barca sarà in balia del vento! |
| Ma prima o poi il mare sarà calmo |
| La smetterà di far rumore: |
| Le nostre vele si gonfieranno e sentiremo |
| Ancora sulla pelle |
| Questo sole… |
| Il sole… |
| Questo sole… |
| Il sole… |
| Capitano non mi ricordo più, chissà |
| Dov’era casa mia |
| Se è ancora là dove l’ho lasciata |
| O se lasciarla è stata una follia… |
| Capitano: dici che la rivedrò?" «Ma |
| Certo Tenente, cosa pensi? |
| Sulla nave io di amici non ne ho |
| Eppure sulla nave siamo ancora |
| Adolescenti… |
| E una chitarra ci fa da mamma |
| Un timone è nostro padre |
| Quando la notte è nostra moglie l’amante |
| È questo mare |
| E anch’io che sono il capitano piango |
| Da solo nella stanza |
| Anch’io cerco terra invano, anch’io |
| Perdo la speranza… |
| E quando non ho più lacrime, quando |
| Non ho più amore |
| Aspetto che torni a battere ancora |
| E forte sulla pelle |
| Questo sole… |
| Il sole… |
Солнце(перевод) |
| Капитан, взгляните немного на горизонт: |
| Что это за облака в |
| Небо? |
| Я боюсь, пожалуйста, подведи меня |
| Ответь мне пожалуйста… |
| Эти облака означают жизнь... |
| "... но капитан, мы в конечном итоге против этого!" |
| «Приготовьтесь, потому что это будет вызов |
| Наша лодка будет во власти ветра! |
| Но рано или поздно море успокоится |
| Он перестанет шуметь: |
| Наши паруса раздуются и мы почувствуем |
| Еще на коже |
| Это солнце... |
| Солнце… |
| Это солнце... |
| Солнце… |
| Капитан я уже не помню, кто знает |
| Где был мой дом |
| Если это все еще там, где я его оставил |
| Или если покинуть ее было безумием... |
| Капитан: ты говоришь, я увижу ее снова?» «Но |
| Конечно, лейтенант, что вы думаете? |
| У меня нет друзей на корабле |
| Но мы все еще на корабле |
| Подростки ... |
| А гитара наша мама |
| Шлем - наш отец |
| Когда наша жена любовница ночью |
| это море |
| И я тоже, кто капитан, плачу |
| Один в комнате |
| Я тоже ищу землю напрасно |
| Я теряю надежду... |
| И когда у меня больше нет слез, когда |
| я больше не люблю |
| Я жду, когда ты снова вернешься к битью |
| И сильный на коже |
| Это солнце... |
| Солнце… |
| Название | Год |
|---|---|
| Figlio di un re | 2008 |
| Poetica | 2019 |
| La Ragazza Del Futuro | 2022 |
| La Nuova Stella Di Broadway | 2011 |
| Nessuno Vuole Essere Robin | 2019 |
| Logico #1 | 2014 |
| Una Come Te | 2011 |
| Marmellata #25 | 2005 |
| Giovane Stupida | 2019 |
| Mondo ft. Jovanotti | 2019 |
| Dicono di me | 2008 |
| GreyGoose | 2014 |
| Il Comico (Sai Che Risate) | 2011 |
| Ciao | 2019 |
| Possibili Scenari | 2019 |
| Le sei e ventisei | 2008 |
| Quasi Quasi | 2015 |
| 46 | 2015 |
| I Love You | 2011 |
| Un Giorno Migliore | 2015 |