Перевод текста песни Il Sole - Cesare Cremonini

Il Sole - Cesare Cremonini
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il Sole, исполнителя - Cesare Cremonini. Песня из альбома La Teoria Dei Colori, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: Trecuori
Язык песни: Итальянский

Il Sole

(оригинал)

Солнце

(перевод на русский)
"Capitano, guarda un poco all'orizzonte:"Капитан, взгляни-ка на горизонт:
cosa sono quelle nuvole nel cielo?Что за облака в небе?
Ho paura, ti prego fammi scendere,Мне страшно, дай мне сойти, пожалуйста,
rispondimi ti prego..."Ответь мне, я прошу..."
--
"Quelle nuvole intendono la vita...""Облака означают жизнь..."
"...ma, capitano, ci finiremo contro!""Но, капитан, мы столкнёмся с ними!"
"Preparati perché sarà una sfida,"Готовьтесь, будет бой,
la nostra barca sarà in balia del vento!Мы отдадим корабль на волю ветра!
--
Ma prima o poi il mare sarà calmo,Но, рано или поздно, море будет спокойным,
la smetterà di far rumore:Утихнет шум:
le nostre vele si gonfieranno e sentiremoНаши паруса надует ветер, и вновь почувствуем
ancora sulla pelle questo sole..."На коже касание солнца..."
--
...il sole......солнце...
--
"Capitano non mi ricordo più,"Капитан, я вдруг забыл,
chissà dov'era casa mia,Не помню, где мой дом,
se è ancora là dove l'ho lasciata,Он там, где я его оставил,
o se lasciarla è stata una follia...Или оставить его было безумством?..
Capitano: dici che la rivedrò?"Капитан, что скажешь, увижу я его снова?"
"Ma certo Tenente, cosa pensi?"Конечно, лейтенант, что за мысли?
Sulla nave io di amici non ne ho,На корабле у меня нет друзей,
eppure sulla nave siamo ancora adolescenti...Но на корабле мы всё ещё подростки...
--
...e una chitarra ci fa da mamma,... гитара нам как мама,
un timone è nostro padre,Штурвал нам как отец,
quando la notte è nostra moglieА море — нам жена,
l'amante è questo mare.Любовница же — это море.
E anch'io che sono il capitanoИ даже я, хоть я и капитан,
piango da solo nella stanza,Я плачу одиноко в своей комнате,
anch'io cerco terra invano,Я также тщетно ищу землю
anch'io perdo la speranza...И также я теряю всю надежду...
--
...e quando non ho più lacrime,...и когда нет больше слёз,
quando non ho più amore,Когда я растерял всю любовь,
aspetto che torni a battere ancoraЯ жду, чтоб снова засветило
e forte sulla pelle questo sole..."И кожи моей коснулось это солнце..."
--
...il sole...солнце

Il Sole

(оригинал)
Capitano, guarda un poco all’orizzonte:
Cosa sono quelle nuvole nel
Cielo?
Ho paura, ti prego fammi scendere
Rispondimi ti prego…
Quelle nuvole intendono la vita…
«…ma capitano ci finiremo contro!»
«Preparati perché sarà una sfida
La nostra barca sarà in balia del vento!
Ma prima o poi il mare sarà calmo
La smetterà di far rumore:
Le nostre vele si gonfieranno e sentiremo
Ancora sulla pelle
Questo sole…
Il sole…
Questo sole…
Il sole…
Capitano non mi ricordo più, chissà
Dov’era casa mia
Se è ancora là dove l’ho lasciata
O se lasciarla è stata una follia…
Capitano: dici che la rivedrò?" «Ma
Certo Tenente, cosa pensi?
Sulla nave io di amici non ne ho
Eppure sulla nave siamo ancora
Adolescenti…
E una chitarra ci fa da mamma
Un timone è nostro padre
Quando la notte è nostra moglie l’amante
È questo mare
E anch’io che sono il capitano piango
Da solo nella stanza
Anch’io cerco terra invano, anch’io
Perdo la speranza…
E quando non ho più lacrime, quando
Non ho più amore
Aspetto che torni a battere ancora
E forte sulla pelle
Questo sole…
Il sole…

Солнце

(перевод)
Капитан, взгляните немного на горизонт:
Что это за облака в
Небо?
Я боюсь, пожалуйста, подведи меня
Ответь мне пожалуйста…
Эти облака означают жизнь...
"... но капитан, мы в конечном итоге против этого!"
«Приготовьтесь, потому что это будет вызов
Наша лодка будет во власти ветра!
Но рано или поздно море успокоится
Он перестанет шуметь:
Наши паруса раздуются и мы почувствуем
Еще на коже
Это солнце...
Солнце…
Это солнце...
Солнце…
Капитан я уже не помню, кто знает
Где был мой дом
Если это все еще там, где я его оставил
Или если покинуть ее было безумием...
Капитан: ты говоришь, я увижу ее снова?» «Но
Конечно, лейтенант, что вы думаете?
У меня нет друзей на корабле
Но мы все еще на корабле
Подростки ...
А гитара наша мама
Шлем - наш отец
Когда наша жена любовница ночью
это море
И я тоже, кто капитан, плачу
Один в комнате
Я тоже ищу землю напрасно
Я теряю надежду...
И когда у меня больше нет слез, когда
я больше не люблю
Я жду, когда ты снова вернешься к битью
И сильный на коже
Это солнце...
Солнце…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Figlio di un re 2008
Poetica 2019
La Ragazza Del Futuro 2022
La Nuova Stella Di Broadway 2011
Nessuno Vuole Essere Robin 2019
Logico #1 2014
Una Come Te 2011
Marmellata #25 2005
Giovane Stupida 2019
Mondo ft. Jovanotti 2019
Dicono di me 2008
GreyGoose 2014
Il Comico (Sai Che Risate) 2011
Ciao 2019
Possibili Scenari 2019
Le sei e ventisei 2008
Quasi Quasi 2015
46 2015
I Love You 2011
Un Giorno Migliore 2015

Тексты песен исполнителя: Cesare Cremonini